"anywhere but" - Translation from English to Arabic

    • أي مكان غير
        
    • أي مكان عدا
        
    • أي مكان لكن
        
    • أي مكان سوى
        
    • في أي مكان ولكن
        
    • أي مكان ماعدا
        
    • اي مكان غير
        
    • في مكان غير
        
    • لأي مكان عدا
        
    • أي مكان إلا
        
    • أي مكان بعيد عن
        
    • بأي مكان سوى
        
    • أى مكان إلا
        
    • أي مكان الا
        
    • أيّ مكان ما عدا
        
    Tonight, we don't have enough manpower to protect you Anywhere but here. Open Subtitles الليلة ليس لدينا القوى البشرية لحمايتك في أي مكان غير هنا
    4 first-class tickets to Anywhere but here coming up. Open Subtitles أربع تذاكر من الدرجة الأولى إلى أي مكان غير هذا
    Then wait outside. Anywhere but my crime scene. Okay? Open Subtitles إذاً انتظر بالخارج في أي مكان عدا مسرح الجريمة
    You were off on some business trip, or you were overseas, Anywhere but at home. Open Subtitles خرجت من الباب، وخرجت في رحلة عمل أو كنت في الخارج، في أي مكان لكن في البيت
    Anything we discuss is in strict confidence and won't go Anywhere but this room. Open Subtitles كل ما سوف نتناقش به هنا في سرية مطلقة و لن يخرج إلى أي مكان سوى هذه الغرفة.
    I can build a Barn Anywhere but not for you. Open Subtitles يمكنني بناء الحظيرة في أي مكان ولكن ليس لأجلك
    Truthfully, Chief, I think he'd rather be Anywhere but here. Open Subtitles بصدق ، أيّها الرئيس ، أعتقد أنّه سيبدع في أي مكان ماعدا هُنا
    Do you remember, you used to say that you couldn't live Anywhere but in Tire. Open Subtitles هل تذكر، كنت دائما ما تقول أنك لا تستطيع أن تعيش في أي مكان غير تاير
    - Anywhere but here. I'm not gonna be embarrassed again. Open Subtitles أي مكان غير هنا لا أريد أن أحرج مرة أخرى
    Anywhere but the first three rows. Open Subtitles مرحباً. أي مكان غير الصفوفَ الأولى الثلاثة.
    The safest place for you to be right now is Anywhere but here. Open Subtitles أأمن موقع تتتواجد بهِ الأن هوَ أي مكان عدا هنا
    ♪ I wanna ticket to somewhere, Anywhere but here ♪ Open Subtitles ‫♪ أريد تذكرة إلى مكان ‫ما، أي مكان عدا هنا ♪
    I'm not supposed to go Anywhere but school on my own. You'll be home soon. Open Subtitles ليس من المفترض لي الذهاب بمفردي إلى أي مكان عدا المدرسة
    Well, no one's going anywhere, but you can have one. Come on. Open Subtitles حسنا، لا أحد ذاهب إلى أي مكان لكن يمكنك الحصول على واحدة، هيّا
    No, baby. Anywhere but the truck. I got to turn that back in. Open Subtitles لا، طفل رضيع أي مكان لكن الشاحنة وصلت إلى الدور ذلك الظهر في
    Well, I don't sleep well anywhere, but the house is fine, yeah. Open Subtitles لا أَنَامُ جيداً في أي مكان لكن البيت لطيف
    All right, that means he's Anywhere but Atlanta. Open Subtitles " حسناً هذا يعني أنه في أي مكان سوى " أطلانكا علينا عزل صوت الخلفية
    You know, we could have had a drink on my ship, or your ship, or Anywhere but here. Open Subtitles كما تعلمون، كنا يمكن أن يكون شراب على سفينتي، أو سفينتك، أو في أي مكان ولكن هنا.
    Why don't you go somewhere, Anywhere but here? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى مكان ما , أي مكان ماعدا هنا؟
    Anywhere but here, Sarah. Open Subtitles اي مكان غير هذا يا ساره يا الهي
    I never thought I'd live Anywhere but the sea. Open Subtitles ما ظننت يوماً أنّي سأعيش في مكان غير البحر
    For as I've heard that you tried transferred to be Anywhere but here With me. Open Subtitles لأنني كما سمعت أنك حاولت نقلك لأي مكان عدا هنا معي
    But everything that's happened to me thus far has made it easier for me to be someplace else, Anywhere but the place I was born. Open Subtitles لكن كل ما حدث لي حتى الآن جعل من السهل علي أن أكون في أي مكان إلا المكان الذي ولدت فيه
    Anywhere but here. Open Subtitles أي مكان بعيد عن هنا
    I can't imagine being Anywhere but here. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل بأن أكون بأي مكان سوى هنا
    Anywhere but there! Open Subtitles أى مكان إلا هذا
    Tell him I'm anywhere. Anywhere but the tavern! Open Subtitles قل له إنني في أي مكان، أي مكان الا الحانة!
    Anywhere but here. Open Subtitles أيّ مكان ما عدا هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more