"anywhere without" - Translation from English to Arabic

    • لأي مكان بدون
        
    • أي مكان بدون
        
    • أي مكان دون
        
    • أي مكان بدونك
        
    • لأي مكان دون
        
    • لأى مكان بدون
        
    • لأى مكان بدونك
        
    • أى مكان بدونك
        
    • أي شيء دون وجود
        
    • أي مكان بدوني
        
    • إلى أى مكان بدون
        
    • إلى أي مكان بدونكِ
        
    • إلى أي مكان بدونها
        
    • بأي مكان بدون
        
    • لاي مكان بدون
        
    But we can't seem to go anywhere without the past coming back to haunt us. Open Subtitles لكن يبدو أننا نعجز عن الذهاب لأي مكان بدون عودة الماضي لمطاردتنا لنا.
    I'm not supposed to go anywhere without... telling my probation officer. Open Subtitles ليس من المفترض بي الذهاب لأي مكان بدون أن أخبر ضابط مراقبتي
    I'm sure that Mr. Rafferty will agree that we'll not get anywhere without a degree of consideration from all parties. Open Subtitles أَنا متأكّد بأن السّيدِ رافيرتي سَيُوافقُ بأنّنا لَنْ نصل الى أي مكان بدون درجة إعتبارِ مِنْ جميع الأطرافِ
    I can't even go anywhere without you showing up to annoy me. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى أي مكان دون أن تظهر أنت لتزعجني
    You are my granddaughter, and I am not going anywhere without you and the kid. Open Subtitles أنتِ حفيدني، وأنا لن أذهب إلى أي مكان بدونك أنتِ والطفلة،
    You can't even go anywhere without this knuckle-dragger behind you. Open Subtitles لا تسطيعين الذهاب لأي مكان دون ذلك الحارسخلفك.
    Ori's not going anywhere without us knowing about it. Open Subtitles ورجال في المدينة أيضا أوري لن يذهب لأي مكان بدون أن نعرف بذلك
    Well, a lady never goes anywhere without a date. Open Subtitles لذا السيدة لا تذهب لأي مكان بدون موعد
    Fine. But I'm not going anywhere without proof of life. Open Subtitles لكني لن أذهب لأي مكان بدون دليل أنها على قيد الحياة
    I mean, just anywhere without these papers, you know? Open Subtitles أَعْني، فقط أي مكان بدون هذه الصُحُفِ، تَعْرفُ؟
    No-- she wouldn't go anywhere without telling me first. Open Subtitles لا، هي لن تذهب إلى أي مكان بدون أن تخبرني أولاً
    Your paid sex worker wouldn't go anywhere without telling you? Open Subtitles عاملة الجنس التي تدفع لها لن تذهب أي مكان بدون أن تخبرك؟
    'Cause I know you wouldn't go anywhere without my money. Open Subtitles سيكوس أنا أعلم أنك لن تذهب إلى أي مكان دون أموالي.
    To anyone anywhere without risk of reprisal. Open Subtitles لأي شخص في أي مكان دون التعرض لخطر الانتقام
    She can't go anywhere without eyeliner. Open Subtitles انها لا تستطيع الذهاب إلى أي مكان دون كحل.
    Your dragon can't go anywhere without you. Open Subtitles من الهين عليك قول هذا تنينك لا يستطيع أن يذهب الى أي مكان بدونك
    I know she wouldn't go anywhere without telling you. Open Subtitles أعرف أنها لن تذهب لأي مكان دون إخبارك
    You're not going anywhere without your dance partner. Open Subtitles أنت لن تذهب لأى مكان بدون شريكك فى الرقص
    No, I'm not going anywhere without you! Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان بدونك
    - Um, sorry, but I'm not going anywhere without you, derek. Open Subtitles آسفة، ولكننى لن أذهب إلى أى مكان بدونك يا "ديريك"
    You don't get anywhere without pushing. Open Subtitles لا تستطيعين تحقيق أي شيء دون وجود من يدعمك
    I'll never let you go anywhere without me again. Open Subtitles لن أترككِ تذهبين إلى أي مكان بدوني ثانية
    I wouldn't want to go anywhere without my wonderful towel. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى أى مكان بدون منشفتى الرائعة
    We just can't go anywhere without you. Open Subtitles نحن فقط لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان بدونكِ.
    I don't think he'd go anywhere without her. Open Subtitles لا أعتقد بأنها قد ذهبت إلى أي مكان بدونها
    And the beauty part is the transformation can occur anywhere without violence. Open Subtitles والشيء الجميل هو ان التحوّل يحدث بأي مكان بدون مشاكل
    Listen, we can't go anywhere without Jack. Where is he? Open Subtitles لا يمكننا الذهاب لاي مكان بدون جاك اين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more