6. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman introduced the draft resolution. | UN | 6 - السيدة أنزورج (بولندا) نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار. |
The Facilitator of the draft resolution, Ms. Ewa Anzorge (Poland), orally corrected the draft resolution. | UN | قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا. |
21. Ms. Anzorge (Poland) Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.30, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.13. | UN | 21 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.30 الذي كانت تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
Mrs. Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Mrs. Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
later: Ms. Anzorge (Vice-Chairman) (Poland) | UN | ثم: السيدة أنزورغي (نائب الرئيس) (بولندا) |
27. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.46, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.14. | UN | 27 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي كانت تقدمه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
30. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.38, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.5. | UN | 30 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/59/38 الذي كانت تعرضه استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.5. |
12. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/59/L.57, which she was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.6. | UN | 12 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: عرضت مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي كانت تقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6. |
Facilitator, Mrs. Ewa Anzorge (Poland), under agenda item 57 (b) (South-South cooperation: economic and technical cooperation among developing countries) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitator, Mrs. Ewa Anzorge (Poland), under agenda item 57 (b) (South-South cooperation: economic and technical cooperation among developing countries) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitator, Mrs. Ewa Anzorge (Poland), under agenda item 57 (b) (South-South cooperation: economic and technical cooperation among developing countries) | UN | الميسِّرة، السيدة إيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitator, Mrs. Ewa Anzorge (Poland), under agenda item 57 (b) (South-South cooperation: economic and technical cooperation among developing countries) | UN | الميسِّرة، السيدة إيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
17. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, introducing draft resolution A/C.2/59/L.55, which she was submitting on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/59/L.12, said that in paragraph 6, the word " also " should be inserted after the word " invites " . | UN | 17 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: قالت وهي تعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.35 الذي تقدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.12 أنه يجب إضافة كلمة " أيضاً " بعد كلمة " تدعو " الواردة في الفقرة 6. |
Mrs. Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
Mrs. Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
6. At the same meeting, a statement was made by the Vice-Chairman, Ewa Anzorge (Poland) (see A/C.2/59/SR.39). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلت نائبة الرئيس، إيفا أنزورغ (بولندا) ببيان (انظر A/C.2/59/SR.39). |
Mrs. Ewa Anzorge | UN | السيدة إيفا أنزورغ |
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected the draft resolution A/C.2/59/L.45, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.11. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.45 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11. |
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected the draft resolution A/C.2/59/L.30, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.13. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.30 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
71. Ms. Anzorge (Poland), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | 71 - تولت الرئاسة (نائب الرئيس) السيدة أنزورغي (بولندا). |
later: Ms. Anzorge (Vice-Chairman) (Poland) | UN | ثـم: السيدة انزورج (نائبة الرئيس) (بولندا) |