"aoad" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة العربية للتنمية الزراعية
        
    • والمنظمة العربية للتنمية الزراعية
        
    • للمنظمة العربية للتنمية الزراعية
        
    • موجهات
        
    Currently, the International Atomic Energy Agency (IAEA) is jointly organizing, with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD), a training course in Malaysia. UN وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا.
    God is the guardian of success. AOAD proposals for support to the agricultural sector in Iraq UN مقترحات المنظمة العربية للتنمية الزراعية لدعم القطاع الزراعي في العراق
    In the light of the above, AOAD proposes the following implementing mechanisms and measures: UN وفي ضوء ما سبق تقترح المنظمة العربية للتنمية الزراعية الآليات التنفيذية والإجراءات التالية:
    104. The FAO Regional Office for the Near East has cooperated closely with AOAD and other LAS specialized organizations in preparing for the following meetings for 1993: UN وقد تعاون هذا المكتب على نحو وثيق مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية وغيرها من منظمات جامعة الدول العربية المتخصصة للتحضير للاجتماعات التالية لعام ١٩٩٣:
    These programmes were launched, in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD). UN وتم الشروع في هذه البرامج بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    FAO initiated cooperation with AOAD in the field of plant protection, particularly in relation to the work of the FAO Commission for Controlling the Desert Locust in the Near East. UN وشرعت الفاو في تعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في ميدان حماية النباتات، لا سيما فيما يتعلق بأعمال لجنة الفاو لمكافحة الجراد الصحراوي في الشرق اﻷدنى.
    Bodies participating in the preparatory meeting shall provide AOAD, by email, with their views and proposals regarding implementation mechanisms, for inclusion in the paper; UN :: تقوم الجهات المشاركة في هذا الاجتماع التحضيري بموافاة المنظمة العربية للتنمية الزراعية عبر الإنترنت بآرائها ومقترحاتها حول آليات التنفيذ لتضمينها في الورقة.
    Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) UN المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) UN المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    Arab Organisation for Agricultural Development (AOAD) UN المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    :: In collaboration with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) and AAAID, to strive to assist the Government of the Union of the Comoros to develop fisheries and increase local production. UN العمل بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية والهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي على دعم الحكومة القمرية لتنمية مصائد الأسماك وزيادة الإنتاج المحلي.
    :: To request AOAD and AAAID to express an opinion on the project presented by the Comorian Government to develop fisheries and increase local production; UN الطلب إلى المنظمة العربية للتنمية الزراعية والهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي إبداء الرأي في المشروع المقدم من الحكومة القمرية لتنمية المصائد القمرية وزيادة الإنتاج المحلي.
    AOAD Arab Organization for Agricultural Development UN المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    To call upon AOAD to commence implementation of the strategy for sustainable Arab agricultural development in collaboration with all relevant parties and to submit regular reports on the progress of implementation to the Economic and Social Council. UN دعوة المنظمة العربية للتنمية الزراعية إلى الشروع في تنفيذ استراتيجية التنمية الزراعية العربية المستدامة بالتنسيق والتعاون مع كافة الأطراف ذات العلاقة ، وتقديم تقارير دورية حول سير التنفيذ إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) UN ١- المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    AOAD Arab Organization for Agricultural Development . UN المنظمة العربية للتنمية الزراعية AOAD
    AOAD Arab Organization for Agricultural Development . UN DAOA المنظمة العربية للتنمية الزراعية
    UNDP continued its cooperation with the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) in the area of environment and computerization; with the Arab Monetary Fund (AMF) in the area of trade; with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) in the area of oilseed crops; and with the Arab Labour Organization (ALO) in the area of labour administration, labour laws and regulations. UN وواصل البرنامج تعاونه مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في ميدان البيئة والحوسبة؛ ومع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في ميدان محاصيل الحبوب الزيتية؛ ومع منظمة العمل العربية في ميدان إدارة العمالة، وقوانين وأنظمة العمل.
    The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), the Arab Organization for Agriculture Development (AOAD), the Centre for Environment and Development in the Arab Region and Europe (CEDARE) and ICARDA were instrumental in developing the SRAP for West Asia, particularly its TNs. UN وقد قام كل من المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية ومركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة بدور مفيد في وضع برنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا، لا سيما شبكته الموضوعية.
    16. ESCWA and the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) have held annual coordination meetings to exchange views and identify activities of mutual interest. UN ١٦ - وعقدت اللجنة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية اجتماعات تنسيق سنوية لتبادل اﻵراء وتحديد اﻷنشطة ذات الاهتمام المتبادل.
    The preparatory meeting was held at the AOAD office in Cairo on 4 and 5 November 2007, under the chairmanship of the Director General of the AOAD and attended by representatives of: UN ولقد عقد الاجتماع التحضيري في مكتب المنظمة بالقاهرة خلال يومي 4 و 5/11/2007 برئاسة المدير العام للمنظمة العربية للتنمية الزراعية وبحضور ممثلين عن كل من:
    Guidelines for AOAD action within the framework of the strategy UN موجهات عمل المنظمة في إطار الاستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more