"ap ii" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الثاني المعدل
        
    • الثاني المعدَّل
        
    • المعدّل الثاني
        
    The AP II regulates all mines. UN وينظم البروتوكول الثاني المعدل جميع أنواع الألغام وإن كانت بعض أحكامه لا تتعلق إلا بالألغام المضادة للأفراد.
    Actual costs for the AP II and P V Conferences and GGEs may be less. UN وقد تكون التكاليف الفعلية لمؤتمرات البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس واجتماعات فرق الخبراء الحكوميين أقل.
    GX: AP II UN فريق خبراء: البروتوكول الثاني المعدل
    8. Definitions such as " Military objective " and " Civilian objects " can be worked out on the basis of article 2, paragraph 6 and 7 respectively of AP II: UN 7- التعاريف مثل " هدف عسكري " و " أعيان مدنية " يمكن الحصول عليها من الفقرتين 6 و7، على التوالي، من المادة 2 من البروتوكول الثاني المعدل:
    CCW/AP.II/CONF.4/3 Procedural Report of the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects UN التقرير الإجرائي للمؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Could we use the relevant articles from AP II and its Technical Annex? UN 8- هل يمكننا استخدام المواد ذات الصلة الواردة في البروتوكول المعدّل الثاني ومرفقه التقني؟
    CCW/AP.II/CONF.6/INF.1 National Replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    Each option would require a definition of the term `perimeter-marked area', either separately within a definitions article, or incorporated by reference to AP II. UN وسيتطلب كل خيار تعريفا لمصطلح `منطقة محدد محيطها بعلامات` إما بشكل منفصل في مادة مخصصة للتعاريف أو بإدراجه من خلال إيراد إشارة إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    More specifically, the aim of this paper is to use the Afghan example to identify loopholes in Amended Protocol II (AP II) to the CCW Convention. UN وتهدف هذه الورقة، بشكل أكثر تحديداً، إلى الاستفادة من المثال الأفغاني لتحديد الثغرات التي تشوب البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية اللاإنسانية.
    In particular, the annual time frame is believed to be adequate, both for taking stock of the developments in implementing the provisions of AP II and for deciding on further actions in promoting its core objectives. UN ويُعتقد بصورة خاصة أن الإطار الزمني السنوي ملائم لغرض تقييم التطورات في تنفيذ أحكام البروتوكول الثاني المعدل وملائم كذلك في مجال البت في التدابير الإضافية الرامية إلى تعزيز أهدافه الأساسية.
    It is the view of the EU that the language in the set of provisions should not be more restrictive than the language in AP II and . UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن الصيغة المستخدمة في مجموعة الأحكام لا ينبغي أن تكون أكثر تقييداً من تلك الصيغة المستخدمة في البروتوكول الثاني المعدل.
    The EU considers this remark important as the AP II already regulates MOTAPM in many respects. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي هذه الملاحظة مهمة لأن البروتوكول الثاني المعدل ينظم أصلاً الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من جوانب عديدة.
    25. The EU is concerned that the formula " agreed by the parties " may be more restrictive than " permitted by such party " that is used in AP II Article 10 paragraph 3. UN 25- يشعر الاتحاد الأوروبي بالقلق من أن صيغة " ما يتفق عليه الطرفان " ربما تكون أكثر تقييداً من صيغة " ما يسمح به هذا الطرف " الواردة في الفقرة 3 من المادة 10 من البروتوكول الثاني المعدل.
    Draft appeal by the States parties to Amended Protocol II on the occasion of their fifth annual Conference (CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3) UN مشروع نداء موجه من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي الخامس (CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3، بالإنكليزية فقط)
    Appeal launched by States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Third Annual Conference (CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2) UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة المؤتمر السنوي الثالث (CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2)
    Appeal launched by States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Third Annual Conference (CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2) UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة المؤتمر السنوي الثالث (CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2)
    Draft appeal issued by States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Fourth Annual Conference (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2) UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)
    50. The President drew attention to document CCW/AP.II/CONF.12/CRP.3, which set out the estimated costs of the 2011 meeting of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II. UN 50- الرئيس وجّه الانتباه إلى الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.3 التي تعرض التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    I. SCOPE OF APPLICATION 5. Article 1, paragraphs 2 to 6 of AP II may usefully serve in this context, once the GGE agrees on definitions. UN 5- يمكن أن تكون الفقرات من 2 إلى 6 من المادة 1 من البروتوكول الثاني المعدل ذات فائدة في هذا السياق، وذلك بمجرد موافقة فريق الخبراء الحكوميين على التعاريف.
    20. The President drew attention to document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, which set out the estimated costs of the 2010 meeting of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II. UN 20- الرئيس لفت الانتباه إلى الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1، التي تعرض التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2010 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1 Estimated Costs of the 2010 Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects UN التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2010 لفريق الخبراء التابع للأطـراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    However, while the universal adherence to and the strict compliance with the provisions of the AP II remain a priority task, the international community is continuing its efforts to agree upon relevant and effective measures in response to the significant and widespread humanitarian effect MOTAPM have after the end of hostilities. UN ومع ذلك، ففي حين يظل الالتزام الشامل والامتثال الصارم لأحكام البروتوكول المعدّل الثاني مهمة ذات أولوية، فإن المجتمع الدولي يواصل جهوده الرامية إلى الاتفاق على تدابير مناسبة وفعّالة للتصدّي للأثر الإنساني الكبير الواسع المدى الذي تتركه الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بعد انتهاء الأعمال العدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more