"apec" - Translation from English to Arabic

    • رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ
        
    • ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • الرابطة في
        
    • الاقتصادي لمنطقة آسيا والباسيفيكي
        
    • برنامج العمل للتعاون الاقتصادي
        
    • بلدان الرابطة
        
    • التابعة للرابطة
        
    • لبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي
        
    • بلدان المنتدى
        
    • في مجلس التعاون
        
    • التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum has a voluntary energy working group to facilitate energy trade and investment. UN وتضم رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا تطوعيا للطاقة لتسهيل التجارة والاستثمار في الطاقة.
    ASEAN n.a. APEC UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    15th Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Women Leaders Network Meeting, Tokyo UN الاجتماع الخامس عشر لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المعقود بطوكيو
    Similarly, the Asia-Pacific Economic Cooperation forum (APEC) has also recognized the importance of human security to sustainable growth and prosperity. UN وبالمثل، أقر منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أيضا بأهمية الأمن البشري في تحقيق النمو والرفاه المستدامين.
    Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Gender Focal Point Network and Women Leaders' Network; UN ' 2` شبكة مراكز تنسيق شؤون الجنسين وشبكة النساء القياديات، التابعتان لرابطة التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ.
    The Asia - Pacific Economic Cooperation (APEC) is more active in the field of competition. UN وتعمل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بنشاط أكبر في مجال المنافسة.
    APEC UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    APEC Asia Pacific Economic Cooperation Commonwealth Secretariat UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أمانة الكومنولث
    APEC UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    APEC Asia Pacific Economic Cooperation Commonwealth Secretariat UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    APEC Asia Pacific Economic Cooperation UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    From 1998 to 2000, he was the Lead Shepherd of the Human Resources Development Working Group of Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). UN عمل بين عامي 1998 و2000 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    APEC Business Advisory Council UN المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    :: Lead Shepard of the Human Resources Development Working Group of Asia-Pacific Economic Cooperation (HRD-WG APEC). UN :: رئيس الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum. UN :: منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    For APEC an important issue regarding best practices was consensus-building. UN ورأى منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أن بناء توافق في الآراء مسألة مهمة فيما يتعلق بأفضل الممارسات.
    The programme offers an opportunity to exchange knowledge and experience among APEC member economies. UN ويتيح البرنامج فرصة لتبادل المعارف والتجارب فيما بين البلدان الأعضاء في محفل التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ.
    Japan has taken the lead in cooperation in these areas in the context of regional frameworks such as the Association of Southeast Asian Nations, APEC and the Asia-Europe Meeting. UN واليابان رائدة في التعاون في هذه المجالات في سياق أطر إقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والاجتماع الآسيوي الأوروبي.
    We are contributing to regional liberalization of trade and investment through active involvement in the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC). UN إننا نسهم في تحرير التجارة والاستثمار على الصعيد اﻹقليمي، من خلال مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    A priority of APEC is expanding natural gas trade, including liquefied natural gas. UN وتتمثل إحدى أولوية الرابطة في توسيع تجارة الغاز الطبيعي بما في ذلك الغاز الطبيعي المسال.
    Clearly, Pax Asia-Pacifica must be built on an unswerving commitment to peace among APEC's most powerful countries – the US, China, and Japan. A productive Chinese contribution would demonstrate its commitment to being a responsible stakeholder in the wider world community. News-Commentary من الواضح أن السلام الآسيوي الباسيفيكي لابد وأن ينبني على التزام ثابت بتحقيق السلام بين أقوى بلدان منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والباسيفيكي ـ الولايات المتحدة، والصين، واليابان. ولا شك أن المشاركة الصينية البنّاءة لابد وأن تبرهن على التزامها بالعمل كشريك مسؤول في المجتمع الدولي الأرحب.
    It was noted that APEC also provided a forum for regional cooperation. UN كما يوفر برنامج العمل للتعاون الاقتصادي منتدى للتعاون الإقليمي.
    The great diversity among APEC economies will condition the speed of progress towards the long term liberalization objectives. UN وسيحدد التنوع الواسع فيما بين اقتصادات بلدان الرابطة مدى سرعة التقدم نحو تحقيق أهداف التحرير الطويلة اﻷجل.
    The revised draft of the non-binding Principles was due for consideration at the session of the APEC Committee on Trade and Investment in late May 2006. UN ومن المتوقع أن ينظر في مشروع المبادئ غير الملزمة المنقح في دورة لجنة التجارة والاستثمار التابعة للرابطة في نهاية أيار/مايو 2006.
    NAFTA and the Non-binding Investment Principles of APEC contain environmental provisions that need to be strengthened. UN ويتضمن اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية ومبادئ الاستثمار غير الملزمة لبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي أحكاما بيئية تحتاج إلى تعزيز.
    The 3rd APEC Transportation Ministers Meeting, in May 2002 in Lima, Peru, agreed to: UN وافق وزراء النقل في بلدان المنتدى في اجتماعهم الثالث المعقود في ليما، بيرو، في أيار/مايو 2002 على ما يلي:
    We are encouraged that Singapore, an Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) economy, should be a joint sponsor of this declaration and in doing so take a leading environmental advocacy role. UN ويشجعنا أن سنغافورة، وهي عضو في مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ مشتركة في اقتراح هذا اﻹعلان، وبقيامها بذلك فإنها تأخذ دورا قياديا في الدفاع عن البيئة.
    These guidelines were endorsed by APEC leaders in 2007. UN وهذه المبادئ أقرها قادة منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more