"apologized" - Translation from English to Arabic

    • اعتذر
        
    • اعتذرت
        
    • إعتذرت
        
    • أعتذر
        
    • إعتذر
        
    • يعتذر
        
    • تعتذر
        
    • أعتذرت
        
    • بالإعتذار
        
    • إعتذرتُ
        
    • اعتذارا
        
    • واعتذر
        
    • اعتذاره
        
    • إعتذرَ
        
    • عن اعتذارها
        
    A really good conversation, and he apologized for everything. Open Subtitles نقاشاً رائعاً حقاً. ولقد اعتذر عن كل شيء
    On receiving the report, President Patricio Aylwin apologized to the country on behalf of the State for the human rights violations committed by the military regime. UN وعندما عُمم هذا التقرير اعتذر الرئيس باسم الدولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها النظام العسكري.
    I already apologized about all that when I got out of prison. Open Subtitles سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن
    I've apologized, like, 50 times for being part of the anti-Travis mob. Open Subtitles لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس
    Oh, man. Listen, I apologized to you months ago. Open Subtitles يارجل, إسمعنى, لقد إعتذرت لك منذ عدة أشهر
    Yeah, but what the limo driver didn't hear was us squashing our beef,'cause he apologized, said he would set me up for the rest of my life. Open Subtitles ولكن ما لم يسمعه السائق هو نبذ الخلاف لأنه أعتذر قال بأنه سيرتب أمري لبقية حياتي
    He apologized profusely and told me he would send a dozen of his top men over immediately to remedy the situation to our total satisfaction. Open Subtitles لقد إعتذر بشدة وأخبرني أنه سيرسل مجموعة من أفضل رجالة بالحال حتى يصلحوا الوضع ليرضينا تماماً
    He hoped that he had not further complicated the task of the Chairman and apologized if that was the case. UN وختم بالقول إنه يتمنى ألا يكون قد عقد منذ البداية مهمة الرئيس وأنه يعتذر إن كان قد فعل.
    In both cases, the New People's Army apologized in a press release. UN وفي كلتا الحالتين، اعتذر جيش الشعب الجديد عما جرى في نشرة صحفية.
    He also apologized to women for the suffering inflicted on them during the conflict, as recommended by the Truth and Reconciliation Commission. UN كما اعتذر للمرأة عن المعاناة التي لحقت بها خلال النزاع على نحو ما أوصت به لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    He apologized and said that it was an accident, before driving away. UN وقبل رحيله، اعتذر وقال إن ذلك كان حادثاً.
    I did it my way. He bawled me out. I apologized. Open Subtitles نفذت المشهد بطريقتي فغضب مني اعتذرت إليه وانتهي كل شيء
    Yeah, she hurt me one time, but then she apologized. Open Subtitles نعم ، قامت بإيذاي مره لكنها بعد ذلك اعتذرت
    She, like, apologized for everything that happened when I was younger. Open Subtitles فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً
    Yeah, I've apologized for that, like, a gazillion times. Open Subtitles نعم , لقد إعتذرت لذلك حوالي , مليار المرات
    You made the rounds, apologized to us all. Open Subtitles أنتِ إتخذت قراراً خاطئاً، وبعدها إعتذرت لنا جميعاً.
    He let me in, apologized for everything, and said he just needed a day to get the cash to pay me b... Open Subtitles لقد أدخلني .. أعتذر عن كل شيء وقال بأنه سيحتاج يوماً لدفع المال
    He spent the whole day with Mom and Dad... He apologized on behalf of your mother. Open Subtitles لقد أمضى اليوم بطولهِ مع أميّ و أبيّ، لقد إعتذر نيابة عن والدتك.
    The Australian Parliament and the Canadian Government have apologized to their native populations for the derogation of their rights over the years. UN سمعنا البرلمان الأسترالي يعتذر للسكان الأصليين عن ما لحق بهم من إساءات نتيجة القوانين والسياسات التي اتبعتها الحكومات والبرلمانات المتتالية.
    She apologized if the wording of the paragraph suggested that the work of ECA was not going in the right direction, as that was certainly not the case. UN وقالت إنها تعتذر إذا كانت صياغة الفقرة توحي بأن عمل اللجنة لا يسري في المسار الصحيح إذ أن ذلك ليس بالتأكيد الحال.
    If I apologized instead, would you accept it? Open Subtitles .. اذا أعتذرت بالنيابة عنها فهل ستقبلين ؟
    I mean, sure he apologized, but he basically blamed the whole thing on daddy. Open Subtitles ,أعني, بالطبع قام بالإعتذار ولكنه ألقى بالأمر كله على أبي
    I just apologized for doing something that apparently offended you, and you have nothing to say to me? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    The Government had apologized for the conduct of the police officers. UN وقد سبق أن قدمت الحكومة اعتذارا عن سلوك ضباط الشرطة.
    He cried and apologized for reneging on the Abidjan Peace Accord. UN وهو احتضنني وبكى واعتذر عن النكوص عن اتفاق سلام أبيدجان.
    Mr. Talat apologized to Mr. Christofias for the incident, and it was satisfactorily resolved. UN وقدم السيد طلعت اعتذاره للسيد كريستوفياس عن هذه الحادثة وسويت المسألة بصورة مرضية.
    But your communications director apologized specifically to me. Open Subtitles لكن مديرَ إتصالاتِكَ إعتذرَ بشكل مُحدّد لي.
    She apologized for the most unfortunate attack by the media on the diplomatic community and looked forward to an ongoing dialogue with the diplomatic community to meet its needs and those of the people of New York. UN وأعربت عن اعتذارها لهجوم وسائط الاعلام على الجالية الدبلوماسية مما يدعو لﻷسف البالغ، عن تطلعها ﻹجراء حوار مستمر مع الجالية الدبلوماسية للوفاء باحتياجاتها وباحتياجات سكان نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more