In the Marco Aurelio Soto Prison, a young man complained that his permit to attend the university had been revoked for no apparent reason. | UN | وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح. |
And, for no apparent reason, a Flip Wilson DVD. | Open Subtitles | وبلا سبب واضح قرص فيديو للممثل فليب ويسلون |
Moreover, the embargo is contrary to the principles of justice and human rights, for it punishes an entire innocent population for no apparent reason. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الحصار يتناقض مع مبادئ العدالة وحقوق الإنسان، لأنه يعاقب شعب بريء بأكمله بدون سبب واضح. |
The author for no apparent reason pulled out a cutlass and proceeded to hack his cousin to death. | UN | وشهر صاحب البلاغ دونما سبب واضح خنجراً وأخذ يطعن به ابن عمه حتى الموت. |
Am I still sleeping on my sister's couch for no apparent reason? | Open Subtitles | هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟ |
Some permits are denied for no apparent reason. | UN | ويرفض إصدار بعض التصاريح دون أي سبب واضح. |
They shelled with tank fire a Palestinian police post in the Gaza Strip for no apparent reason. | UN | وقصفت هذه القوات بنيران دباباتها مركز شرطة فلسطيني في قطاع غزة بدون سبب واضح. |
He was shot by the Israeli forces at a distance of no more than 150 metres, for no apparent reason. | UN | وكان قد أصيب برصاص القوات الإسرائيلية عن مسافة لا تزيد على 150 متراً وبدون سبب واضح. |
"Pardon me, but do you mind if we destroy your billion-dollar space toy for no apparent reason?" | Open Subtitles | اعذرني، هل تمانع " أن نحطم لعبتك الفضائية ذات المليار دولار "بدون أي سبب واضح |
Maybe if one of us just chuckles for no apparent reason, everyone else will start chuckling. | Open Subtitles | ربما أن ضحك احد منا بلا سبب واضح سوف يبدأ الجميع بالضحك |
The highway patrol-- they didn't conduct a search this far back-- there was no apparent reason to. | Open Subtitles | ودوريات الطريق السريع لم تقم بإجراء بحث لهذا الجزء البعيد لأنه لم يكن هناك سبب واضح لفعل ذلك |
Meaning I don't usually get drunk and try to turn on strangers for no apparent reason. | Open Subtitles | معنى أنا لا تحصل عادة في حالة سكر ومحاولة لتشغيل الغرباء دون سبب واضح. |
Suddenly went mad. Bled themselves dry. No apparent reason. | Open Subtitles | جُنّوا فجأة، وأخذوا يُنزفون أنفسهم حتّى الجفاف بلا سبب واضح |
That was, until 3 days ago, and it just magically completed for no apparent reason. | Open Subtitles | فإذا بهِ منذ 3 أيّام يكتمل على نحوٍ سحريّ بلا سبب واضح |
Now, I'm assuming that you get erections all the time for no apparent reason, am I right? Ding, ding, ding. Couldn't have been more right about that. | Open Subtitles | افترض بأنك تعاني من الإنتصاب طيلة الوقت بدون أي سبب واضح , صحيح ؟ لقد أفحمني بهذا الرد |
Okay, so you typed in "gay" into your browser for no apparent reason. | Open Subtitles | حسنًا, كتبت كلمة شاذ في محرك البحث بدون أي سبب واضح |
I'm just gonna walk into the kitchen for no apparent reason. | Open Subtitles | أنا مجرد المشي ستعمل في المطبخ دون سبب واضح. |
If you continue at this speed for no apparent reason, | Open Subtitles | إذا كنت تستمر في هذه السرعة و بدون سبب واضح |
In Kampot, the Special Representative attended a mourning ceremony at which a mother grieved for her son, himself a soldier, allegedly killed for no apparent reason by a fellow soldier at a roadblock. | UN | وقد حضر الممثل الخاص في كمبوت، مراسم حداد أعربت فيها أم ثكلى عن حزنها على ابنها، وهو جندي ادعي أنه قتله بلا سبب ظاهر جندي آخر عند أحد حواجز الطرق. |
In some cases, UNIFIL positions received small arms or machine-gun fire for no apparent reason. | UN | وفي بعض الحالات، أصيبت مواقع القوة بنيران من أسلحة خفيفة أو من أسلحة رشاشة دون أي سبب ظاهر. |
6. Clients who, for no apparent reason, try to exchange large amounts of small denomination bank notes for large denomination bank notes. | UN | 6 - العملاء الذين يسعون لتبديل كميات ضخمة من الأوراق المالية من فئات صغيرة إلى فئات كبيرة، دون أسباب واضحة. |
5. Clients who, for no apparent reason, constantly make payment in cash or deposit cash funds instead of using money orders, funds transfers or other negotiable instruments. | UN | 5 - العملاء الذين يدفعون أو يودعون أموالا نقدية باستمرار بدلا من استخدام الحوالات المصرفية أو التحويلات المالية أو أي أدوات أخرى قابلة للتداول، بدون مبرر واضح. |