"appeals chamber rendered" - Translation from English to Arabic

    • وأصدرت دائرة الاستئناف
        
    • أصدرت دائرة الاستئناف
        
    The Appeals Chamber rendered a judgement in the Orić, Strugar and Martić cases. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضايا أوريتش، وستروغار، ومارتيتش.
    197. The Appeals Chamber rendered its judgement on 12 June 2002. UN 197 - وأصدرت دائرة الاستئناف حكمها يوم 12 حزيران/يونيه 2002.
    The Appeals Chamber rendered its judgement on 13 December 2004 in Arusha. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكماً في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 في أروشا.
    During the reporting period, the Appeals Chamber rendered judgement in the Krajišnik and Mrkšić and Šljivančanin cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف الحكم في قضيتي كراييشنيك ومركشيتش، وسلييفانتشانين.
    During the period, the Appeals Chamber rendered approximately 20 interlocutory appeals and two judgements on the merits. UN وأثناء تلك الفترة أصدرت دائرة الاستئناف ما يقرب من 20 قرار استئناف عارض وحكمين بشأن الحيثيات.
    The Appeals Chamber rendered three final judgements concerning five persons, and 57 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام نهائية بشأن خمسة أشخاص، و 57 أمرا وقرارا تمهيديا سابقا للاستئناف.
    The Appeals Chamber rendered its judgement on 14 December 2011. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمها في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Appeals Chamber rendered two judgements concerning three persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 46. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بثلاثة أشخاص مما وصل بالعدد الإجمالي من الأشخاص الذين تم إصدار الأحكام بشأنهم عند مستوى الاستئناف إلى 46.
    The Appeals Chamber rendered four judgements in single-accused cases, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 35. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام في قضايا يمثل في كل منها متهم واحد، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 35 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered 4 judgements, 9 interlocutory appeal decisions, 7 decisions related to review or reconsideration, and 131 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف 4 أحكام، و 9 قرارات استئناف تمهيدي، و 7 قرارات تتعلق بالمراجعة أو إعادة النظر، و 131 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف.
    The Appeals Chamber rendered 9 appeal judgements concerning nine persons, 15 interlocutory appeal decisions, 18 decisions on review and other requests, and 250 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف 9 أحكام استئناف تتعلق بتسعة أشخاص و 15 قرار استئناف عارضا، و 18 قرارا بشأن طلبات المراجعة أو إعادة النظر أو طلبات أخرى، و250 أمرا وقرارا سابقا للاستئناف.
    The Appeals Chamber rendered seven judgements concerning eight persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 43. UN وأصدرت دائرة الاستئناف سبعة أحكام بحق ثمانية أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 43 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered 7 judgements, 1 referral appeal decision, 3 interlocutory appeal decisions, 9 decisions related to review or reconsideration and 139 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف 7 أحكام، وقرار واحد بشأن طعن في الإحالة و 3 قرارات استئناف تمهيدي، و 9 قرارات تتعلق بالمراجعة أو إعادة النظر، و 139 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف.
    The Appeals Chamber rendered a judgement in the Enver Hadžihasanović & Amir Kubura case and the Prosecution filed appeals in two cases: Dragomir Milošević and Ramush Haradinaj et al. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضية أنفر حاجيحاسانوفيتش و أمير كوبورا، وطلب الادعاء الاستئناف في قضيتين هما: دراغومير ميلوسيفتش وراموش هاراديناي وآخرون.
    The Appeals Chamber rendered final Judgement in the following seven cases: B. Simić; Galić; Brđanin; Bralo; Blagojević and Jokić; Ndindabahizi; and Muhimana. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما نهائية في القضايا السبع التالية: ب. سيميتش، غاليتش، بردانين، برالو، بلاغوييفيتش ويوكيتش، وندنداباهيزي وموهيمانا.
    The Appeals Chamber rendered 3 judgements, 7 interlocutory decisions, 15 decisions related to review or reconsideration, 1 decision concerning referral, and 65 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف 3 أحكام، و 7 قرارات تمهيدية و 15 قرارا متعلقا بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرارا واحدا يتعلق بالإحالة و 65 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف.
    The Trial Chambers rendered many decisions, including three final judgements. The Appeals Chamber rendered various judgements further to interlocutory appeals and two judgements further to appeals against final judgements. UN وأصدرت الدوائر الابتدائية قرارات عديدة منها ثلاثة أحكام نهائية، وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما مختلفة في طعون عارضة وحكمين في استئنافين ضد حكمين نهائيين.
    166. On 4 February 2005, the Appeals Chamber rendered its judgement in the Dragan Nikolić appeal on sentencing. UN 166 - وفي 4 شباط/فبراير 2005، أصدرت دائرة الاستئناف قرارها في طعن دراغان نيكوليتش في الحكم.
    On 17 September 2003, the Appeals Chamber rendered its judgement in the case Prosecutor v. Milorad Krnojelac. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية المدعي العام ضد ميلوراد كرنويلاك.
    34. The Appeals Chamber rendered two final judgements during the reporting period. UN 34 - أصدرت دائرة الاستئناف حكمين نهائيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    During the reporting period, the Appeals Chamber rendered three judgements concerning five persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 51. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بخصوص خمسة أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين اكتملت محاكماتهم على مستوى الاستئناف إلى 51 شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more