"appeals to all governments" - Translation from English to Arabic

    • تناشد جميع الحكومات
        
    • ويناشد جميع الحكومات
        
    • يناشد جميع الحكومات
        
    • النداءات إلى جميع الحكومات
        
    • وتناشد جميع الحكومات
        
    10. appeals to all Governments to send representatives to the sessions of the Working Group; UN ٠١ ـ تناشد جميع الحكومات إرسال ممثلين لها إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    12. appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider favourably requests for further contributions to the Fund; UN ٢١ ـ تناشد جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد ممن تسمح لهم إمكاناتهم بتقديم تبرعات إضافية لصالح هذا الصندوق أن ينظروا بعين العطف في طلبات تقديم هذه التبرعات؛
    appeals to all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his tasks and to supply all information requested, including by reacting properly to his urgent appeals; UN ٥١ - تناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده على أداء مهامه وأن تزوده بكل المعلومات المطلوبة، بما في ذلك بالاستجابة على نحو مناسب لنداءاته الملحة؛
    45. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN 45- تناشد جميع الحكومات إرسال مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    He appeals to all Governments to cooperate fully with these Tribunals, in the interest of holding responsible the authors of such crimes committed in the former Yugoslavia and Rwanda. UN ويناشد جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع هاتين المحكمتين من أجل محاسبة مرتكبي هذه الجرائم في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    7. appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to consider contributing to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN 7- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين النظر في التبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛
    86. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN 86- تناشد جميع الحكومات أن ترسل مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    60. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN ٠٦- تناشد جميع الحكومات أن توفد مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    44. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN 44- تناشد جميع الحكومات إيفاد مراقبين لحضور اجتماعات الفريق العامل؛
    45. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN 45- تناشد جميع الحكومات إرسال مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    61. appeals to all Governments to send representatives to the meetings of the Working Group; UN ١٦- تناشد جميع الحكومات أن توفد ممثلين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    53. appeals to all Governments to send representatives to the meetings of the Working Group; UN ٣٥- تناشد جميع الحكومات أن توفد ممثلين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    1. appeals to all Governments to step up their efforts to eradicate illiteracy and to direct education towards the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms; UN ١ - تناشد جميع الحكومات مضاعفة جهودها الرامية إلى القضاء على اﻷمية، وتوجيه التعليم نحو إنماء شخصية الانسان إنماء كاملا وإلى تعزيز احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية؛
    5. appeals to all Governments and professional organizations to strengthen national and professional educational institutions in their countries with a view to expanding their capacity and promoting the quality of education, with particular focus on literacy; UN 5 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات المهنية أن تعزز المؤسسات التعليمية الوطنية والمهنية في بلدانها بغية توسيع نطاق قدراتها وتحسين نوعية التعليم، مع التركيز بوجه خاص على محو الأمية؛
    14. appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to support the Decade by contributing to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People; UN 14- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد القادرين على دعم العقد بالتبرع لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم أن يفعلوا ذلك؛
    33. appeals to all Governments, organizations and individuals in a position to do so to contribute annually to the Fund, if possible with a substantial increase in the number and level of contributions in order to take into consideration the ever-increasing demand for assistance; UN ٣٣- تناشد جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد، الذين هم في وضع يسمح لهم بالقيام بذلك، أن يتبرعوا كل عام للصندوق، مع زيادة عدد ومستوى التبرعات زيادة كبيرة إن أمكن، وذلك لكي يتسنى النظر في طلبات المساعدة التي لا تني تزيد؛
    4. appeals to all Governments to step up their efforts to eradicate illiteracy and to direct education towards the full development of the human personality and to the strengthening of respect for all human rights and fundamental freedoms; UN ٤ - تناشد جميع الحكومات زيادة جهودها من أجل محو اﻷمية وتوجيه التعليم نحو التنمية الكاملة لشخصية اﻹنسان وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية كافة؛
    5. appeals to all Governments, intergovernmental organizations, United Nations bodies, specialized agencies, non—governmental organizations and scholars to continue to participate actively in the work of the Working Group; UN ٥- تناشد جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية والباحثين والمنظمات الحكومية الدولية مواصلة المشاركة الفعلية في أعمال الفريق العامل؛
    The Special Rapporteur welcomes these initiatives. He appeals to all Governments to cooperate fully with these tribunals, in the interest of holding the authors of such crimes committed in the former Yugoslavia and Rwanda responsible as well as of the possible deterrent effect this may have in other, potentially similar situations. UN ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرات ويناشد جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع هذه المحاكم من أجل الاقرار بمسؤولية مرتكبي مثل هذه الجرائم في يوغوسلافيا السابقة ورواندا ولما قد يترتب على ذلك من تأثير رادع في حالات أخرى يمكن أن تكون مشابهة.
    4. appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group; UN 4- يناشد جميع الحكومات أن ترسل مراقبين إلى اجتماعات الفريق العامل؛
    20. The Secretary-General was requested to transmit these appeals to all Governments. UN 20- وطُلب إلى الأمين العام إحالة هذه النداءات إلى جميع الحكومات.
    23. Stresses the importance of the work of the Board of Trustees of the Fund, and appeals to all Governments and organizations to contribute annually to the Fund, preferably by 1 March before the annual meeting of the Board of Trustees of the Fund, if possible with a substantial increase in the level of contributions, so that consideration may be given to the ever-increasing demand for assistance; UN 23 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويفضل أن تقوم بذلك بحلول 1 آذار/ مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس أمناء الصندوق، وأن تزيد إن أمكن مستوى التبرعات زيادة كبيرة، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة الدائمة التزايد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more