The appearances Deceive campaign will continue in 2014 and 2015. | UN | وستتواصل حملة المظاهر الخداعة خلال عامي 2014 و 2015. |
Well, my first two marriages were based on appearances. | Open Subtitles | حسناً, أول زيجتين لي كانوا مبنيين على المظاهر |
Oh, I'm sorry. Have to keep up appearances. Oh. | Open Subtitles | انا آسفه كان لابد من المحافظه على المظاهر |
Well, Not So Much Basking As, Um, Making Required Public appearances. | Open Subtitles | حسنا ، ليس احتفالا بالضبط، فقط الظهور المطلوب من الجماهير |
Just don't wanna make assumptions based on people's physical appearances. | Open Subtitles | فقط لاتضع فرضيات على الناس مبنية على المظهر الخارجي |
Although the prince has canceled all of his upcoming public appearances. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك قام الأمير بإلغاء أي ظهور علني قادم له |
President's letting you play out your term for appearances only. | Open Subtitles | الرئيس يسمح لك بالإستمرار في فترتكَ لأجل المظاهر فقط |
It's human nature to make assumptions based on appearances. | Open Subtitles | انها الطبيعة البشرية القيام بالافتراضات بناء على المظاهر |
Initial appearances notwithstanding, there is often a strong link between corruption and killings. | UN | وعلى الرغم من المظاهر الأولية، غالباً ما تكون هناك علاقة وثيقة بين الفساد وأعمال القتل. |
As a result, beyond superficial appearances, we lack a true civic culture. | UN | ونتيجة لذلك، وإذا ما تجاوزنا المظاهر السطحية، فإننا نفتقر إلى الثقافة المدنية الحقيقية. |
I would like to conclude by saying that in spite of present appearances the Conference on Disarmament continues to have an important role to play in a worldwide context. | UN | وأود أن أختتم بياني بالقول إنه على الرغم من المظاهر الراهنة، ما زال لمؤتمر نزع السلاح دور هام ينهض به في سياق عالمي. |
We must not allow ourselves to be enticed by hasty interpretations or by mere appearances. | UN | ويجب علينا ألا نسمح ﻷنفسنا بأن تغوينا التفسيرات المتعجلة أو مجرد المظاهر. |
Which is why I am so glad that I can count on people buying into appearances. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سعيدة للغاية أنني أعتمد على أشخاص يُصدقون المظاهر وحسب |
I've been thinking about something you said yesterday, about appearances. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في شئ ما قد قلته بالأمس حول المظاهر |
Opposition leaders told the mission that they had no access to State TV and radio apart from the legally required appearances during election campaign. | UN | وأبلغ زعماء المعارضة البعثة بأنه لم يكن لديهم سبيل للوصول إلى اﻹذاعة والتلفزيون الحكوميين فضلا عن الظهور المطلوب قانونا خلال الحملة الانتخابية. |
This also refers to the joint appearances of the Republic of Croatia and the Republic of Serbia in international organizations and third markets. | UN | وينطبق ذلك أيضا إلى الظهور المشترك لجمهورية كرواتيا وجمهورية صربيا في المنظمات الدولية وفي الأسواق الثالثة. |
By the external appearances of the bodies, the investigators have concluded that they were persons of Tamil ethnicity. | UN | واستنتج المحققون استناداً إلى المظهر الخارجي للجثث بأنها ﻷشخاص من عرق التاميل. |
If you're going to make any appearances tonight, call me, OK? - OK. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستقومين بأي ظهور الليلة, إتصلي بي, حسنا؟ |
It shows that many things we consider natural and unchangeable and that the appearances of things as they really are not. | Open Subtitles | فإنه يدل على أن أشياء كثيرة نعتبرها طبيعية وغير قابلة للتغيير وأن مظاهر الأشياء كما هي في الواقع لا. |
Hm, if it's about appearances, then you shouldn't even be in this room. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بالمظاهر فليس عليك أن تكوني في هذه الغرفة |
I had to keep up appearances for school. Uh-huh. | Open Subtitles | كنت لاعب خط الوسط وكان علي أن أحافظ على مظهري أمام المدرسة |
Neither are we. Just keepin'up appearances. Man, it's apple juice. | Open Subtitles | وكذلك نحن، إنها للمظاهر فحسب يا رجل، هذا عصير تفاح |
And while he tried to keep up appearances, he had become over his head in debt. | Open Subtitles | و بينما كان يحاول الحفاظ على مظهره اصبح غارقا في الديون |
I think your brother should step up his public appearances. | Open Subtitles | أظن أن على شقيقك أن يضاعف من ظهوره العلني |
We sought to remove suspicion by maintaining appearances. | Open Subtitles | لذا نشدنا تبديد الشك بالحفاظ على مظهرنا كعدوّين. |
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي غادر بها فورت ماكنير كانت للظهور في جلسات المُحاكمة العسكرية ومُقابلته معك يوم الإثنين |
In addition, the judges confirmed indictments and held initial appearances in 13 other cases. | UN | وعلاوة على ذلك صدق القضاة على لوائح اتهام وعقدوا جلسات للمثول الأولي للمتهمين في 13 قضية أخرى. |
It's always about money for you... money and and the way things look, keeping up appearances! | Open Subtitles | إنه دائماً موضوع النقود بالنسبة لك النقود , و الطريقة التي تبدو عليها الأمور و ظهورك اللائق |
Cancel my public appearances and have my food tasted. | Open Subtitles | ألغي مناسبات ظهوري للعلن وقم بفحص عينات طعامي. |