"appendix i of" - Translation from English to Arabic

    • التذييل الأول
        
    • والتذييل الأول
        
    The summaries prepared by the Secretariat are circulated to Parties through appendix I of the PIC Circular. UN وتعمم الملخصات التي تعدها الأمانة على الأطراف عن طريق التذييل الأول لمنشور الموافقة المسبقة عن علم.
    This information is communicated to Parties through appendix I of the PIC Circular UN ويتم توصيل هذه المعلومات إلى الأطراف عن طريق التذييل الأول لنشرة الموافقة المسبقة عن علم.
    The results of the deliberations are reflected in appendix I of annex I to the present report. UN وترد نتائج المداولات في التذييل الأول من المرفق الأول لهذا التقرير.
    10. Standard questionnaire provided to reporting States on the basis of the requirements of appendix I of document A/44/561 83 UN العاشر - الاستبيان الموحد المقدَّم إلى الدول التي تقدم تقارير حسب الشروط الواردة في التذييل الأول للوثيقة A/44/561 100
    If the host Government accepts this interpretation, paragraph 22 and appendix I of the Parking Programme accord with the responsibilities of the host State under international law. UN وإذا قبلت الحكومة المضيفة هذا التفسير، تتفق الفقرة 22 والتذييل الأول لبرنامج وقوف المركبات مع مسؤوليات الدولة المضيفة وفقا للقانون الدولي.
    Mandates included in appendix I of Council resolution 5/1, where applicable, will be renewed until the date on which they are considered by the Council according to its programme of work. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله.
    Mandates included in appendix I of Council resolution 5/1, as applicable, will be renewed until the date on which they are considered by the Council according to the programme of work. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل.
    Mandates included in appendix I of Council resolution 5/1, where applicable, will be renewed until the date on which they are considered by the Council according to its programme of work. UN وستُجدد الولايات المدرجة في التذييل الأول لقرار المجلس 5/1، حيثما ينطبق ذلك، إلى أن يحين موعد نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج العمل.
    This was outlined in appendix I of the eighteenth report of UNMOVIC (S/2004/693). UN وقد أوجز ذلك في التذييل الأول من تقرير اللجنة الثامن عشر (S/2004/693).
    The Memorandum of Understanding applies to the seven shark species listed in appendix I of that Convention, which lists migratory species threatened with extinction. UN وتنطبق مذكرة التفاهم على سبعة أنواع من أسماك القرش الواردة في التذييل الأول لتلك الاتفاقية التي تسرد الأنواع المهاجرة المعرضة للإنقراض().
    We have rendered the following unqualified opinion on the financial statements (enclosed in appendix I) of the International Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg, for the financial period 1 January 2007 to 31 December 2008, signed on 11 February 2009 in Lübeck: UN أبدينا الرأي غير التحفظي التالي بشأن البيانات المالية (الواردة في التذييل الأول) للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ، عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. وتم التوقيع على هذا الرأي في 11 شباط/فبراير 2009 في مدينة لوبيك:
    VI. Rendered opinion We have rendered the following unqualified opinion on the financial statements (set out in appendix I) of the International Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg, for the financial period from 1 January 2005 to 31 December 2006, signed on 16 February 2007 in Lübeck: UN أبدينا الرأي غير التحفظي التالي بشأن البيانات المالية (الواردة في التذييل الأول) للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ، عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. وتم التوقيع على هذا الرأي في 16 شباط/فبراير 2007 في مدينة لوبيك.
    Those notifications have either been verified and synopses circulated to Parties in appendix I of PIC Circulars XX (December 2004) and XXI (June 2005), have been found to fall short of the requirements of Annex I or are still under verification. UN وقد تم التحقق من هذه الإخطارات وتعميم موجزها على الأطراف في التذييل الأول برسالتي التعميم الخاصتين بالموافقة المسبقة عن علم رقم 20 (كانون الأول/ديسمبر 2004) ورقم 21 (حزيران/يونيه 2005)، ووجدت انها اما تقل عن متطلبات المرفق الأول أو أنها ما زالت قيد التحقق.
    30. In addition, the Conference agreed on guidance with respect to systems for providing information on how safeguards for activities relating to REDD-plus, as agreed to in appendix I of decision 1/CP.16, were addressed and respected, and agreed that developing country parties undertaking such activities should provide information on that issue. UN 30 - وإضافة إلى ذلك، وافق المؤتمر على المبدأ التوجيهي المتعلق بنظم تقديم المعلومات بشأن طريقة تناول ومراعاة الضمانات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بآلية المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات على النحو الذي اتفق عليه في التذييل الأول للمقرر 1/CB.16، ووافق على ضرورة تقديم البلدان النامية التي تضطلع بتلك المعلومات بشأن تلك القضية.
    The Secretariat received 150 notifications from 12 Parties during the reporting period. The synopses were circulated to Parties in appendix I of PIC Circulars XXIV (December 2006), XXV (June 2007), XXVI (December 2007) and XXVII (June 2008). UN 64 - خلال فترة الإبلاغ، تلقت الأمانة 150 إخطاراً بالإجراء التنظيمي النهائي من 12 طرفاً.)( وعُمِّمَت هذه الملخصات على الأطراف في التذييل الأول لخطابات إجراء الموافقة المسبقة عن علم، ذات الأرقام الرابع والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2006)، والخامس والعشرين (حزيران/يونيه 2007)، والسادس والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2007)، والسابع والعشرين (حزيران/يونيه 2008).
    appendix I of the annex is a reproduction of a conference room paper in which the proposal was presented at the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 2 - والتذييل الأول للمرفق هو صورة مستنسخة عن ورقة غرفة اجتماع طُرح فيها المقترح أثناء الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    In accordance with Commission on Human Rights resolution 1993/2 and appendix I of the annex to Human Rights Council resolution 5/1, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 is to report on the situation until the end of the Israeli occupation of those territories. UN وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1993/2 والتذييل الأول من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يستمر المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلَّة منذ عام 1967 في تقديم تقاريره عن هذه الحالة إلى حين انتهاء الاحتلال الإسرائيلي لتلك الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more