"appendix i to the present report" - Translation from English to Arabic

    • التذييل اﻷول لهذا التقرير
        
    Further information on financial and organizational issues can be found in appendix I to the present report. UN ويمكن الاطلاع على مزيـد من المعلومات المتعلقة بالمسائل المالية والتنظيمية في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    Further observations on specific divisions are given in appendix I to the present report. UN وترد في التذييل اﻷول لهذا التقرير ملاحظات أخرى بشأن شعب محددة.
    The documents before the Committee at its resumed tenth session are listed in appendix I to the present report. UN ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة المستأنفة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    The text of the agreement signed is reproduced in appendix I to the present report. UN ويرد نص الاتفاق الموقع في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    A statement of the Commission's operating costs, together with further information on organizational and administrative issues, can be found in appendix I to the present report. UN ويمكن الاطلاع على بيان بتكاليف عمليات اللجنة، مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    9. The documents before the Committee at its fourth session are listed in appendix I to the present report. UN ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    11. The documents before the Committee at its fifth session are listed in appendix I to the present report. UN ١١ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    14. Mr. Odlum delivered his address, which is reproduced in extenso in appendix I to the present report. UN ١٤ - وألقى السيد أودلوم، كلمته التي ترد بنصها الكامل في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    11. The documents before the Committee at the first part of its tenth session are listed in appendix I to the present report. UN ١١ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول من دورتها العاشرة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    12. appendix I to the present report contains a summary of the finances made available to the Mission up to 28 February 1995. UN ١٢ - يتضمن التذييل اﻷول لهذا التقرير موجزا للموارد المالية المتاحة للبعثة إلى حد ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    11. The documents before the Committee at its ninth session are listed in appendix I to the present report. UN ١١ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    14. The documents before the Committee at its eighth session are listed in appendix I to the present report. UN ١٤ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    The status of such action as at 31 March 1995 is summarized in appendix I to the present report. UN ويرد في التذييل اﻷول لهذا التقرير موجز لما وصلت إليه أعمال المتابعة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    9. The documents before the Committee at its seventh session are listed in appendix I to the present report. UN ٩ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    17. The documents before the Committee at its sixth session are listed in appendix I to the present report. UN ١٧ - ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
    65. The correspondence between the Special Representative and the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva during the period from February to August 1997 is set out in appendix I to the present report. UN ٦٥ - يرد في التذييل اﻷول لهذا التقرير الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس ١٩٩٧.
    70. On 26 June 1997, the Taliban administration's Chief Justice of the Supreme Court, Alhaj Abdul Satar Sanaie, issued a general amnesty decree for all Afghan refugees living in the Islamic Republic of Iran, Pakistan and other countries, the first of its kind to be extended by any Afghan authority (see appendix I to the present report). UN ٧٠ - في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أصدر رئيس قضاة المحكمة العليا لحركة طالبان، الحاج عبد الستار سنائي، مرسوما بعفو عام بالنسبة لجميع اللاجئين اﻷفغانيين الذين يقطنون في جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وبلدان أخرى، وهو أول عفو من نوعه تقدمه سلطة أفغانية )انظر التذييل اﻷول لهذا التقرير(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more