"appendix to the present report" - Translation from English to Arabic

    • تذييل هذا التقرير
        
    • التذييل لهذا التقرير
        
    • التذييل الملحق بهذا التقرير
        
    • تذييل لهذا التقرير
        
    The list of participants and observers is contained in the appendix to the present report. UN وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير.
    The list of experts is contained in the appendix to the present report. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    The text of the document is reproduced in the appendix to the present report. UN ونص الوثيقة مستنسخ في تذييل هذا التقرير.
    The terms of reference of the regional organization groups and coordination group should be amended as proposed in the appendix to the present report. UN وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير.
    An example of such imagery is provided in the appendix to the present report. UN وترد نماذج من هذه الصور الفوتوغرافية في التذييل الملحق بهذا التقرير.
    At the end of its deliberations, the Council adopted an 11-point resolution which is contained in the appendix to the present report. UN وقد اعتمد المجلس في نهاية مداولاته قرارا من إحدى عشرة نقطة، يرد نصه في تذييل لهذا التقرير.
    Examples of such lessons on specific issues are outlined in the appendix to the present report. UN وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة.
    Following this, the Working Group adopted its agenda, as set out in the appendix to the present report. UN وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    A brief report on the workshop is contained in the appendix to the present report. UN ويرد في تذييل هذا التقرير تقرير موجز عنها.
    The appendix to the present report lists these 29 arrangements. UN ويتضمّن تذييل هذا التقرير هذه الترتيبات التسعة والعشرين.
    The Board has reported on the organizations listed at the appendix to the present report. UN وقد قدم المجلس تقارير عن المنظمات الواردة في تذييل هذا التقرير.
    A statement of pledges and contributions is contained in the appendix to the present report. UN ويرد في تذييل هذا التقرير بيان بالتبرعات المعقودة والمساهمات.
    An updated list is contained in the appendix to the present report. UN وترد في تذييل هذا التقرير قائمة مستوفاة بهذه المواد والمراجع.
    Details of the action taken and the comments of the Board are contained in the appendix to the present report. UN وترد في تذييل هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس.
    2. At the beginning of the session, the Working Group adopted its agenda as set out in the appendix to the present report. UN 2 - في بداية الدورة، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    The coordination group prepared draft revised terms of reference for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting, which are set out in the appendix to the present report. UN وأعد فريق التنسيق مشروع اختصاصات منقح لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع، والذي يرد في التذييل لهذا التقرير
    The groundswell of support for peacebuilding is strong and cross-regional, and encompasses government and wider political and civil society actors. The appendix to the present report summarizes the consultations held in the course of the review process, and the report attempts to capture a very wide range of inputs. UN لقد كانت أُسس دعم بناء السلام قوية وشملت مناطق شتى كما ضمت الحكومات والعناصر الفاعلة الأوسع نطاقاً سواء في ميدان السياسة أو المجتمع المدني ويلخص التذييل لهذا التقرير المشاورات المعقودة في سياق عملية الاستعراض فيما يسعى تقريرنا إلى أن يجسِّد نطاقاً واسعاً للغاية من المدخلات.
    Unless a State had requested that its report be kept confidential, the reports were issued as United Nations documents and posted on the Committee web page (see the appendix to the present report for details). UN وما لم تطلب الدولة أن يظل تقريرها سريا، فإن التقارير يجري إصدارها في شكل وثائق للأمم المتحدة وتُنشر على موقع اللجنة على الإنترنت (للإطلاع على التفاصيل، انظر التذييل لهذا التقرير).
    Following consideration of the proposal, the Working Group adopted its conclusions of the three-year work plan, contained in the appendix to the present report. UN وعقب النظر في الاقتراح، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته المنبثقة من خطة العمل الثلاثية السنوات، والتي ترد في التذييل الملحق بهذا التقرير.
    It is also set out in the appendix to the present report. UN كما تم إدراجها في تذييل لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more