"applicable criteria and" - Translation from English to Arabic

    • والقواعد المنطبقة
        
    UNHCR's Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to Detention are now available in 10 languages. UN والمبادئ التوجيهية التي وضعتها المفوضية بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز متاحة حالياً بعشر لغات.
    6. Encourages States to adopt alternatives to detention such as those enumerated in the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of AsylumSeekers; UN 6- تشجع الدول على اعتماد بدائل للاحتجاز كتلك التي ورد ذكرها في المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء؛
    4. Also welcomes the adoption of the Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; UN 4- ترحب أيضا باعتماد مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء؛
    5. Commends those States that abide by the Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and the other relevant standards cited in the present resolution; UN 5- تثني على الدول التي تتقيد بالمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبالمعايير الأخرى ذات الصلة المذكورة في هذا القرار؛
    New UNHCR Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to Detention were launched in October 2012. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أصدرت المفوضية مبادئ توجيهية جديدة بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز.
    9. Strenuously urges States that have not already done so to abide by the Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the other relevant standards cited in the present resolution; UN 9- تحث بقوة الدول التي لم تفعل ذلك بعد على التقيد بالمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء والتي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وبالمعايير الأخرى ذات الصلة المذكورة في هذا القرار؛
    In October 2012, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) launched the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to Detention, providing guidance on the necessity of detaining a particular individual, procedural safeguards, conditions of detention and alternatives to detention. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أطلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمعايير والقواعد المنطبقة على احتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز، التي توفر توجيهات بشأن ضرورة احتجاز فرد معين والضمانات الإجرائية وظروف الاحتجاز وبدائله.
    16. The detention of asylum seekers that does not comply with the requirements contained in UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards Relating to the Detention of Asylum-Seekers is in principle arbitrary under international law. UN 16- واحتجاز ملتمسي اللجوء الذي لا يمتثل للمتطلبات الواردة في " المبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء " هو من حيث المبدأ احتجاز تعسفي وفقاً للقانون الدولي.
    23. The Working Group shares the reading of the criterion established in Guideline 2 of UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards Relating to the Detention of Asylum-Seekers which reaffirms that, " [a]s to general principle asylum-seekers should not be detained. " UN 23- ويؤيد الفريق العامل المعيار المحدد في المبدأ التوجيهي 2 من " المبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء " الذي يعيد التأكيد على أنه " لا ينبغي كمبدأ عام احتجاز ملتمسي اللجوء.
    (b) Promote alternatives to detention and revise policy in order to bring it into line with the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum Seekers and Alternatives to Detention published by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; UN (ب) أن تعزز بدائل الاحتجاز وتراجع سياساتها لمواءمتها مع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز التي نشرتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛
    (d) Use detention of asylum seekers only as a measure of last resort for as short a period as possible, refrain from detaining minors and revise policy in order to bring it in line with the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum Seekers and Alternatives to Detention of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN (د) تكفل اللجوء إلى احتجاز ملتمسي اللجوء كملاذ أخير فقط ولأقصر مدة ممكنة، والامتناع عن احتجاز القصر، وتنقيح السياسات لجعلها تتماشى مع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    (b) Promote alternatives to detention and revise policy in order to bring it into line with the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum Seekers and Alternatives to Detention published by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; UN (ب) أن تعزز بدائل الاحتجاز وتراجع سياساتها لمواءمتها مع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز التي نشرتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛
    In doing so, the Committee draws attention to the UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers (26 February 1999). UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى المبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء (26 شباط/فبراير 1999).
    (d) Use detention of asylum seekers only as a measure of last resort for as short a period as possible, refrain from detaining minors and revise policy in order to bring it in line with the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum Seekers and Alternatives to Detention of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN (د) تكفل اللجوء إلى احتجاز ملتمسي اللجوء كملاذ أخير فقط ولأقصر مدة ممكنة، والامتناع عن احتجاز القصر، وتنقيح السياسات لجعلها تتماشى مع المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء وبدائل الاحتجاز التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers (hereinafter, the UNHCR guidelines) affirm that as a general rule, the detention of pregnant women in their final months and nursing mothers should be avoided. UN وتؤكد المبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء() (المشار إليها هنا بمبادئ مفوضية شؤون اللاجئين) أنه، ينبغي، كقاعدة عامة، تفادي احتجاز الحوامل في الأشهر الأخيرة من الحمل والأمهات المرضعات.
    Similarly, in its resolution 2000/21, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights encouraged " States to adopt alternatives to detention such as those enumerated in the Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum Seekers " (para. 6). UN وكذلك شجعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في قرارها 2000/21، " الدول على اعتماد بدائل للاحتجاز كتلك التي ورد ذكرها في المبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء " (الفقرة 6).
    (c) The recent adoption of legislative measures to regulate the rights of persons staying at the Trandum Alien Holding Centre in accordance with the revised UNHCR Guidelines on Applicable Criteria and Standards for the Detention of Asylum Seekers; UN (ج) اعتماد تدابير تشريعية مؤخراً لتنظيم حقوق الأشخاص الموجودين في مركز تراندوم لاحتجاز الأجانب طبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والقواعد المنطبقة على احتجاز ملتمسي اللجوء؛
    (c) The recent adoption of legislative measures to regulate the rights of persons staying at the Trandum Alien Holding Centre in accordance with the revised UNHCR Guidelines on Applicable Criteria and Standards for the Detention of Asylum Seekers; UN (ج) اعتماد تدابير تشريعية مؤخراً لتنظيم حقوق الأشخاص الموجودين في مركز تراندوم لاحتجاز الأجانب طبقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والقواعد المنطبقة على احتجاز ملتمسي اللجوء؛
    In 2007, CAT noted with satisfaction, as highlighted also by UNHCR, the recent adoption of legislative measures to regulate the rights of persons staying at the Trandum Alien Holding Centre in accordance with the revised UNHCR Guidelines on Applicable Criteria and Standards for the Detention of Asylum Seekers. UN 55- في عام 2007، لاحظت لجنة مناهضة التعذيب بارتياح، وهو ما سلطت عليه الضوء أيضاً مفوضية الأمم المتحـدة لشؤون اللاجئين(119)، اعتماد تدابير تشريعية في الآونة الأخيرة لتنظيم حقوق الأشخاص المقيمين في مركز تراندوم لاحتجـاز الأجانب، وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة للمفوضية بشأن المعايير والقواعد المنطبقة على احتجاز طالبي اللجوء(120).
    In addition, the deprivation of freedom amounts to violations of the UNHCR Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and the Working Group on Arbitrary Detention's Deliberation No. 5 concerning the situation of immigrants and asylum seekers (E/CN.4/2000/4, annex II). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحرمان من الحرية هو بمثابة انتهاك للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالمعايير والقواعد المنطبقة فيما يتعلق باحتجاز ملتمسي اللجوء، وهي المبادئ التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وانتهاك لآراء الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 5 المتعلقة بوضع المهاجرين وملتمسي اللجوء (E/CN.4/2000/4، المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more