"applicable to the enforcement of" - Translation from English to Arabic

    • المنطبق على إنفاذ
        
    • الواجب تطبيقه على إنفاذ
        
    • الواجب تطبيقه على انفاذ
        
    However, the law applicable to the enforcement of such a security right is the law of the State in which the grantor is located; and UN أمّا القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح؛
    However, the law applicable to the enforcement of such a security right is the law of the State in which the grantor is located; and UN أما القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يوجد فيها مقر المانح؛
    However, the law applicable to the enforcement of such a security right is the law of the State in which the grantor is located; and UN أما القانون المنطبق على إنفاذ ذلك الحق الضماني فهو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح؛
    3. The law applicable to the enforcement of a security right in certificated non-intermediated securities is the law of the State in which enforcement takes place. UN 3- القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط والممثلة بشهادات هو قانون الدولة التي يحدث فيها الإنفاذ.
    It was widely felt that the importance of certainty with respect to the law applicable to the enforcement of a security right outweighed the benefits of the flexibility to be provided by alternative recommendations. UN إذ رأى كثيرون أن أهمية اليقين فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني تفوق منافع المرونة التي توفرها التوصيات البديلة.
    F. Law applicable to the enforcement of security rights (para. 36) UN القانون الواجب تطبيقه على انفاذ الحقوق الضمانية (الفقرة 36)
    Differing views were expressed with regard to the law applicable to the enforcement of a security right. UN 45- أُعرب عن آراء متباينة بشأن القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني.
    In addition, it was said that, in the context of a non-unitary approach, functional equivalence would be preserved to the extent compatible with the regime applicable to the enforcement of ownership rights. UN وعلاوة على ذلك، قيل إن المعادلة الوظيفية تظل قائمة، في سياق النهج غير الوحدوي، بقدر اتساقها مع النظام المنطبق على إنفاذ حقوق الملكية.
    8. Law applicable to the enforcement of a security right UN القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني
    Law applicable to the enforcement of a security right UN القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني
    Law applicable to the enforcement of a security right UN القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني
    The law applicable to the enforcement of a security right is commented on in section A.8. UN أما الباب ألف-8 فهو يورد تعليقا على القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني.
    8. Law applicable to the enforcement of a security right UN 8- القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني
    Recommendations 200 and 201 (law applicable to the enforcement of a security right) UN التوصيتان 200 و201 (القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني)
    Reference was also made to the need to coordinate with the Hague Conference with respect to the conflict-of-laws chapter of the draft legislative guide on secured transactions, in particular with respect to the law applicable to the enforcement of security rights in the case of insolvency. UN وأشير أيضا إلى ضرورة التنسيق مع مؤتمر لاهاي فيما يتعلق بالفصل الخاص بتنازع القوانين من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، وخاصة فيما يتصل بالقانون المنطبق على إنفاذ الحقوق الضمانية في حالة الإعسار.
    " (c) The law applicable to the enforcement of a security right in intellectual property is the law of the State in which the grantor is located. " UN " (ج) أن يكون القانون المنطبق على إنفاذ حق ضماني في الممتلكات الفكرية هو قانون الدولة التي يوجد بها مقر المانح. "
    " (c) The law applicable to the enforcement of a security right in intellectual property is the law of the State in which the grantor is located. " UN " (ج) وأن يكون القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح. "
    (c) The law applicable to the enforcement of a security right in intellectual property is the law of the State in which the grantor is located. UN (ج) القانون المنطبق على إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح.
    It was noted that, if a secured creditor sold or licensed an encumbered intellectual property right in a judicial or other officially supervised process, rights acquired by a transferee or licensee would be regulated by the relevant law applicable to the enforcement of court judgements. UN 72- لوحظ أنه، إذا ما باع دائن مضمون حق ملكية فكرية مرهون أو رخّص به في دعوى قضائية أو أي إجراء آخر يخضع لإشراف رسمي، خضعت الحقوق التي يكتسبها المنقول إليه أو المرخّص له للقانون ذي الصلة المنطبق على إنفاذ الأحكام القضائية.
    It was widely felt that the importance of certainty with respect to the law applicable to the enforcement of a security right outweighed the benefits of the flexibility to be provided by alternative recommendations. UN إذ رأى كثيرون أن أهمية اليقين فيما يتعلق بالقانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني تفوق منافع المرونة التي توفرها التوصيات البديلة.
    It was also said that the law applicable to the enforcement of a security right in an intangible asset would be the law of the location of the grantor (except in the case of certain payment rights; see recommendations 206210). UN وقيل أيضا إن القانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة سيكون هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح (باستثناء الحالات المتعلقة بحقوق سداد معينة؛ انظر التوصيات 206-210).
    G. Law applicable to the enforcement of security rights in the case of insolvency (para. 37) UN القانون الواجب تطبيقه على انفاذ حق ضماني في حال الإعسار (الفقرة 37)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more