"applicable united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة الساري
        
    • المتحدة السارية
        
    • المتحدة المتبعة
        
    Assets, liabilities, reserves and fund balances held in other currencies are translated at the applicable United Nations operational rate of exchange at the date of the statement. UN وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان.
    Assets, liabilities, reserves and fund balances held in other currencies are translated at the applicable United Nations operational rate of exchange at the date of the statement. UN وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان.
    Assets, liabilities, reserves and fund balances held in other currencies are translated at the applicable United Nations operational rate of exchange at the date of the statement. UN وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان.
    The Registrar assists the Chambers, the plenary meetings of the Tribunal, the judges and the Office of the Prosecutor in the performance of their functions, and has the responsibility for ensuring compliance with applicable United Nations rules and regulations in the operations of the Tribunal. UN ويساعد المسجل الدوائر والاجتماعات العامة للمحكمة والقضاة ومكتب المدعي العام في أداء مهامهم، ويضطلع بمسؤولية كفالة الامتثال لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة السارية في أعمال المحكمة.
    In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفيما يتعلق بهذه العملات، تعكس البيانات المالية حالة السيولة النقدية، والاستثمارات، والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السارية في تاريخ هذه البيانات.
    1. Requests the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia to take into account the guidelines contained in the report of the Technical Committee on the work of its tenth session, held at Beirut on 5 and 6 May 1997, and to include them in the revised medium-term plan in accordance with the applicable United Nations rules; UN ١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن يراعي المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة الفنية عن أعمال دورتها العاشرة التي عقدت في بيروت في يومي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٧٩٩١، وأن يدرجها في الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة، وذلك حسب قواعد اﻷمم المتحدة المتبعة بهذا الشأن؛
    Assets, liabilities, reserves and fund balances held in other currencies are translated at the applicable United Nations operational rate of exchange at the date of the statement. UN وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان.
    2.7 Transactions in currencies other than euro are recorded in euros for all funds and in United States dollars for dollar-based extra budgetary technical cooperation activities at the applicable United Nations operational rate of exchange at the deemed date of the transaction. UN 2-7 تدوّن المعاملات التي تتم بعملات أخرى باليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية الممولة من خارج الميزانية فتدوّن المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة.
    In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفي ما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تتضمن معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والدفع المقيدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة محوَّلة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments and current accounts receivable and payable in currencies other than United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفي ما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تتضمن معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والدفع المقيدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة محوَّلة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rate of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفيما يتعلق بتلك العملات، تعكس البيانات المالية النقدية والاستثمارات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، بقيمتها المحولة بسعر صرف الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفي ما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والدفع والمقيدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة محوَّلة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفي ما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تتضمن معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والدفع والمقيدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة محوَّلة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments and current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollar, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. UN وفي ما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تتضمن معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والدفع والمقيدة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة محوَّلة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ إعداد البيانات.
    2.8 Transactions in other currencies are recorded in euros for all funds and in United States dollars for dollar-based extra budgetary technical cooperation activities at the applicable United Nations operational rate of exchange at the deemed date of the transaction. UN 2-8 تدوّن المعاملات التي تتم بعملات أخرى باليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية الممولة من خارج الميزانية فتدون المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة.
    2.7 Transactions in currencies other than euros are converted to euros for all funds and in addition to United States dollars for dollar-based extrabudgetary technical cooperation activities at the applicable United Nations operational rate of exchange at the deemed date of the transaction. UN 2-7 تحوَّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو إلى اليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية المموّلة من خارج الميزانية فتدوّن المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة.
    2. Personnel management at the International Criminal Tribunal for Rwanda 106. OIOS reviewed the adequacy of the internal controls at the International Criminal Tribunal for Rwanda for ensuring that all of its personnel were being managed and administered according to the terms of its delegated authority and applicable United Nations regulations and rules. UN 106 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدى كفاية الضوابط الداخلية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بما يكفل تنظيم وإدارة شؤون موظفيها كافة وفقا لأحكام السلطة المفوضة لها وأنظمة وقواعد الأمم المتحدة السارية.
    The Group believed that the Secretary-General should comply with General Assembly resolution 63/265, which requested him to make every effort to fill the vacancies concerned as a matter of priority, and that the recruitment process must be fair, transparent and in compliance with the relevant provisions of the applicable United Nations rules. UN وأضاف أن المجموعة تعتقد بضرورة امتثال الأمين العام لقرار الجمعية العامة 63/265 الذي طلب إليه أن يبذل كافة الجهود لشغل الوظائف الشاغرة المعنية على سبيل الأولوية، وأن تتسم عملية التوظيف بالنزاهة والشفافية وامتثال الأحكام ذات الصلة من قواعد الأمم المتحدة السارية.
    (a) The Charter of the United Nations, the Beijing Declaration and Platform for Action, including its twelve critical areas of concern, the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly and applicable United Nations instruments, standards and resolutions that support, address and contribute to gender equality and the empowerment and the advancement of women will provide a framework for the work of the Entity; UN (أ) أن يكون إطار عمل الهيئة هو ميثاق الأمم المتحدة وإعلان ومنهاج عمل بيجين()، بما في ذلك مجالات الاهتمام الاثنا عشر الواردة فيه، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() وصكوك ومعايير وقرارات الأمم المتحدة السارية التي تدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها وتعالجها وتسهم في تحقيقها؛
    (a) The Charter of the United Nations, the Beijing Declaration and Platform for Action, including its twelve critical areas of concern, the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly and applicable United Nations instruments, standards and resolutions that support, address and contribute to gender equality and the empowerment and the advancement of women will provide a framework for the work of the Entity; UN (أ) أن يكون إطار عمل الهيئة هو ميثاق الأمم المتحدة وإعلان ومنهاج عمل بيجين(2)، بما في ذلك مجالات الاهتمام الاثنا عشر الواردة فيه، ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(3) وصكوك ومعايير وقرارات الأمم المتحدة السارية التي تدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها وتعالجها وتسهم في تحقيقها؛
    1. Requests the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia to take into account the guidelines contained in the report of the Technical Committee on the work of its tenth session, held at Beirut on 5 and 6 May 1997, and to include them in the revised medium-term plan in accordance with the applicable United Nations rules; UN ١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن يراعي المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة الفنية عن أعمال دورتها العاشرة التي عقدت في بيروت في يومي ٥ و ٦ أيار/ مايو ٧٩٩١، وأن يدرجها في الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة، وذلك حسب قواعد اﻷمم المتحدة المتبعة بهذا الشأن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more