"application of information technology" - Translation from English to Arabic

    • تطبيق تكنولوجيا المعلومات
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات
        
    It also offers case studies, problem-solving plans and project cooperation in order to facilitate the application of information technology. UN كما يوفر هذا المنتدى دراسات لحالات بعينها، والخطط لحل المشاكل ومشاريع التعاون بغية تيسير تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    With the rapid changes brought about by the application of information technology to commerce, it was important for the Commission not to delay. UN وأضاف أنه في ظل التغيرات السريعة الناجمة عن تطبيق تكنولوجيا المعلومات على التجارة، من المهم ألا تتأخر اللجنة.
    E-health: application of information technology to health UN :: الصحة الإلكترونية: تطبيق تكنولوجيا المعلومات في مجال الصحة
    Developing a specific plan to improve efficiency through the application of information technology in the Secretariat and the action required to implement it UN وضع خطة محددة لتحسين الأداء من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة والإجراء اللازم للتنفيذ؛
    Increased application of information technology had led to more timely and cost-effective delivery of outputs. UN وأدت زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات إلى توفير المعلومات في توقيت أفضل وتكلفة أكثر فعالية.
    (ii) Group training: two workshops on application of information technology in trade-related activities and on development of microenterprises; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأنشطة المتصلة بالتجارة؛ تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة جدا؛
    The Russian Government is fully aware of the importance of the application of information technology. UN الحكومة الروسية تدرك إدراكا تاما أهمية تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    He remained concerned about the delays in the application of information technology at that office, and called for further efforts in that regard. UN وأعرب عن قلقه بشأن تأخير تطبيق تكنولوجيا المعلومات في ذلك المكتب، وطلب ببذل مزيد من الجهود في هذا الصدد.
    The application of information technology in various public offices and processes greatly reduces corruption. UN ويؤدي تطبيق تكنولوجيا المعلومات في مختلف المكاتب والعمليات الحكومية إلى الحد من الفساد بقدر كبير.
    The new philosophy and modus operandi of the Department call for expanded application of information technology in a coordinated manner. UN وتستدعي الفلسفة الجديدة التي تتبعها الإدارة وطريقة عملها الجديدة التوسّع في تطبيق تكنولوجيا المعلومات بطريقة منسقة.
    Promotes the application of information technology to the implementation of the work programme in the ESCAP secretariat; UN يعزز تطبيق تكنولوجيا المعلومات في تنفيذ برنامج العمل في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Improvement of soft infrastructure can be cost-effective and speedy with the application of information technology (IT). UN 28- ومن شأن تحسين الهياكل الأساسية البرمجية أن يكون فعالاً من حيث التكلفة وسريعاً مع تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    OIOS made eight recommendations aimed at strengthening the coordinating function of the Department, promoting interdisciplinary cooperation at all levels and strengthening the application of information technology. UN وقد وضع المكتب ثماني توصيات تستهدف تعزيز المهمة التنسيقية للإدارة، وتعزيز التعاون المتعدد التخصصات على جميع المستويات، وتعزيز تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    In all relevant areas of work, it will pay special attention to effective gender mainstreaming and efficient application of information technology. UN وسيولي اهتماما خاصا، في جميع مجالات العمل ذات الصلة، إلى إدماج العنصر الجنساني في أنشطته الرئيسية، وإلى كفاءة تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    The project will address infrastructure rehabilitation and development, issues of transit regulations, implementation of existing agreements and broader application of information technology in transport operations. UN وسيعالج المشروع إصلاح الهياكل الأساسية وتطويرها والمسائل المتعقلة بالمرور العابر وتنفيذ الاتفاقات القائمة وتوسيع نطاق تطبيق تكنولوجيا المعلومات في عمليات النقل.
    This, together with the extensive application of information technology, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وسيؤدي ذلك، إلى جانب استخدام تكنولوجيا المعلومات باستفاضة، إلى تحسين نوعية العمليات التي تُنفذ في إطار هذا البرنامج، وتحسين إنتاجيتها وحسن توقيتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Although the first steps in the application of information technology to the daily work of delegations had been accomplished, much remained to be done in the near future. UN ومع أن الخطوات اﻷولى في استخدام تكنولوجيا المعلومات في اﻷعمال اليومية للوفود قد أنجزت فإنه ما زال يتعين فعل الكثير في المستقبل القريب.
    The increased application of information technology throughout the house and the simplification and speeding up of administrative processes provide the means to facilitate this decentralization. UN وستؤدي زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات في كافة أنحاء المنظمة وتبسيط وتعجيل العمليات اﻹدارية إلى توفير الوسائل التي تيسر هذه العملية بهدف اﻷخذ باللامركزية.
    The strategy calls for development of a specific plan to improve efficiency through the application of information technology in the Secretariat and the action required to implement it. UN وتدعو الاستراتيجية إلى وضع خطة محددة لتحسين الكفاءة من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واتخاذ الإجراء اللازم لتطبيقها.
    application of information technology in government operations (e-government) UN :: استخدام تكنولوجيا المعلومات في أداء الأعمال الحكومية (استعمال الوسائل الإلكترونية في الحكم)
    (a) Developing a specific plan to improve efficiency through the application of information technology in the Secretariat and the action required to implement it; UN (أ) وضع خطة محددة لتحسين الكفاءة من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واتخاذ الإجراء اللازم لتطبيقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more