"application of the guidelines" - Translation from English to Arabic

    • تطبيق المبادئ التوجيهية
        
    • بتطبيق المبادئ التوجيهية
        
    • تطبيق هذه المبادئ التوجيهية
        
    (i) On the application of the guidelines within the United Nations system; UN ' ١ ' عن تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (i) On the application of the guidelines within the United Nations system; UN `١` عن تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    I. application of the guidelines WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM UN أولا - تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    (i) On the application of the guidelines within the United Nations system; UN `١` عن تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    “As concerns the application of the guidelines inside the International Labour Office, the ILO has not as yet established computerized personal files as such. UN " فيما يتعلق بتطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظمة العمل الدولية، لم تقم المنظمة حتى اﻵن بإنشاء ملفات محوسبة للموظفين على هذا النحو.
    (i) On the application of the guidelines within the United Nations system; UN `١` عن تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Consequently, the Board should take the provisions of that resolution into account in monitoring the application of the guidelines. UN لذا يتعين على المجلس أن يراعي أحكام هذا القرار عند فحص مدى تطبيق المبادئ التوجيهية.
    A training package to support the application of the guidelines is being developed. UN ويجري استحداث مجموعة أدوات تدريبية لدعم تطبيق المبادئ التوجيهية.
    However, States should constantly endeavour to overcome practical difficulties in the application of the guidelines. UN وينبغي للدول، مع ذلك، أن تسعى باستمرار إلى تجاوز الصعوبات العملية التي تواجهها في تطبيق المبادئ التوجيهية.
    However, States should constantly endeavour to overcome practical difficulties in the application of the guidelines. UN ولكن، ينبغي للدول أن تسعى باستمرار إلى تجاوز الصعوبات العملية التي تواجهها في تطبيق المبادئ التوجيهية.
    However, States should constantly endeavour to overcome practical difficulties in the application of the guidelines. UN ولكن، ينبغي للدول أن تسعى باستمرار إلى تجاوز الصعوبات العملية التي تواجهها في تطبيق المبادئ التوجيهية.
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً
    I. application of the guidelines WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM UN أولا - تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    (i) On the application of the guidelines within the United Nations system; UN `١` عن تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    I. application of the guidelines WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM 9 - 28 3 UN أولا - تطبيق المبادئ التوجيهية داخل منظومـة اﻷمـم المتحدة ٩ - ٨٢ ٤
    B. application of the guidelines to personal data files kept by governmental international organizations UN باء - تطبيق المبادئ التوجيهية على ملفات البيانات الشخصية، التي تحتفظ بها المنظمات الدولية الحكومية
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيُّف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    This report synthesizes the views submitted by Parties and relevant organizations on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan (NAP) process in least developed country (LDC) Parties. UN يقدِّم هذا التقرير توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن الخبرات المكتسبة من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    Handbooks on the application of the guidelines for the Prevention of Crime provide guidance on some of the tools available; on the development of multisector partnerships, strategic plans and their implementation and evaluation; and on working with communities and civil society. UN وتوفر الأدلة الخاصة بتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة إرشادات بشأن بعض الأدوات المتاحة، وبشأن إقامة شراكات متعددة القطاعات وإعداد الخطط الاستراتيجية وتنفيذها وتقييمها، وبشأن العمل مع المجتمعات المحلية والمنظمات الأهلية.
    The present report provides an overview of the status of the application of the guidelines. UN ويتضمن هذا التقرير عرضا عاما لحالة تطبيق هذه المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more