"application of this convention to" - Translation from English to Arabic

    • تطبيق هذه الاتفاقية على
        
    • تطبيق الاتفاقية على
        
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، لن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، أن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، لن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    " 1. Any State may, at the time of signature, ratification, acceptance or accession, or at any time thereafter, reserve the right to exclude the application of this Convention to contracts that provide for carriage by sea and by other modes of transport in addition to sea carriage. UN " 1- يجوز لأي دولة، حين التوقيع أو التصديق أو القبول أو الانضمام، أو في أي وقت بعد ذلك، أن تحتفظ بالحق في استبعاد تطبيق هذه الاتفاقية على عقود النقل بالبحر أو بأيّ وسائط نقل أخرى بالإضافة إلى النقل البحري.
    Reservations 1. Any State may, at the time of signature, ratification, acceptance, approval, or accession, or at any time thereafter, reserve the right to exclude the application of this Convention to any or all of the following : UN 1- يجوز لأي دولة، عند توقيع الاتفاقية، أو التصديق عليها، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو الانضمام إليها، أو في أي وقت لاحق، أن تحتفظ بحق عدم تطبيق الاتفاقية على أي من الحالات التالية أو كلها:
    (b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as terrorist offences. UN )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    2. (a) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences for the purposes of article 2 (1) (a). UN ٢ -)أ( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم بالمعنى الوارد في المادة ٢ )١( )أ(، وذلك عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    “(b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences within the ambit of this Convention. UN " )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لا تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    2. (a) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a State Party which is not a party to a treaty listed in the annex may declare that, in the application of this Convention to the State Party, the treaty shall be deemed not to be included in the annex referred to in paragraph 1, subparagraph (a). UN ٢ - )أ( لدى إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يجوز لدولة طرف ليست طرفا في معاهدة من المعاهدات المدرجة في المرفق، أن تعلن، عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف، أن تلك المعاهدة تعتبر غير مدرجة في المرفق المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ١.
    (b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as terrorist offences. UN )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    2. (a) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences for the purposes of article 2 (1) (a). UN ٢ -)أ( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم بالمعنى الوارد في المادة ٢ )١( )أ(، وذلك عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    “(b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences within the ambit of this Convention. UN " )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لا تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall be treated as offences for the purposes of article 2, paragraph 1 (a). UN يجوز للدولة التي ليست طرفا في معاهدة من المعاهدات المعددة في المرفق أن تعلن كتابة، لدى إيداعها وثيقة التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة تعامل، في تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، بوصفها جرائم ﻷغراض الفقرة ١ )أ( من المادة ٢.
    Articlea On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall be treated as offences for the purposes of article 2, paragraph 1 (a). UN يجوز للدولة التي ليست طرفا في معاهدة من المعاهدات المعددة في المرفق أن تعلن كتابة، لدى إيداعها وثيقة التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة تعامل، في تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، بوصفها جرائم ﻷغراض الفقرة ١ )أ( من المادة ٢.
    (1) The instrument of ratification by Argentina contains a declaration which, in translation, reads: " The application of this Convention to territories the sovereignty of which may be disputed among two or more States, whether Parties to the Convention or not, may not be interpreted as alteration, renunciation or waiver of the position upheld by each up to the present time " . UN ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٣ )١( يتضمن صك تصديق اﻷرجنتين على الاتفاقية إعلانا فيما يلي ترجمته " إن تطبيق هذه الاتفاقية على اﻷقاليم التي يمكن أن تكون سيادتها متنازعا عليها بين دولتين أو أكثر، سواء كانت هذه الدول أطرافا في الاتفاقية أو غير أطراف، لا يجوز تفسيره على أنه تعديل للموقف الذي وقفته كل منها حتى اﻵن، أو تخل أو تنازل عنه " .
    (1) The instrument of ratification by Argentina contains a declaration which, in translation, reads: " The application of this Convention to territories the sovereignty of which may be disputed among two or more States, whether Parties to the Convention or not, may not be interpreted as alteration, renunciation or waiver of the position upheld by each up to the present time " . UN )١( يتضمن صك تصديق اﻷرجنتين على الاتفاقية إعلانا فيما يلي ترجمته " إن تطبيق هذه الاتفاقية على اﻷقاليم التي يمكن أن تكون سيادتها متنازعا عليها بين دولتين أو أكثر، سواء كانت هذه الدول أطرافا في الاتفاقية أو غير أطراف، لا يجوز تفسيره على أنه تعديل للموقف الذي وقفته كل منها حتى اﻵن، أو تخل أو تنازل عنه " .
    (1) The instrument of ratification by Argentina contains a declaration which, in translation, reads: " The application of this Convention to territories the sovereignty of which may be disputed among two or more States, whether Parties to the Convention or not, may not be interpreted as alteration, renunciation or waiver of the position upheld by each up to the present time " . UN )١( يتضمن صك تصديق اﻷرجنتين على الاتفاقية إعلانا فيما يلي ترجمته " إن تطبيق هذه الاتفاقية على اﻷقاليم التي يمكن أن تكون سيادتها متنازعا عليها بين دولتين أو أكثر، سواء كانت هذه الدول أطرافا في الاتفاقية أو غير أطراف، لا يجوز تفسيره على أنه تعديل للموقف الذي اتخذته كل منها حتى اﻵن، أو تخل أو تنازل عنه " .
    Reservations 1. Any State may, at the time of signature, ratification, acceptance, approval, or accession, or at any time thereafter, reserve the right to exclude the application of this Convention to any or all of the following : UN 1- يجوز لأي دولة، عند توقيع الاتفاقية، أو التصديق عليها، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو الانضمام إليها، أو في أي وقت لاحق، أن تحتفظ بحق عدم تطبيق الاتفاقية على أي من الحالات التالية أو كلها:
    (48) The Committee is concerned that the State party has entered a declaration to the Hague Convention on Intercountry Adoption whereby it does not extend the application of this Convention to its Overseas Territories. UN 48) يساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف أصدرت إعلاناً بشأن اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي تستثني بموجبه تطبيق الاتفاقية على أقاليمها فيما وراء البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more