Considering the application submitted by India concerning the placement of new entries regarding plastic-coated cable scrap on Annex VIII and Annex IX, | UN | إذ ينظر في الطلب المقدم من الهند والمتعلق بإدخال مدخلات جديدة تتعلق بخردة الكابلات المغلفة بالبلاستك إلى المرفقين الثامن والتاسع، |
Further noting that no comments were received from Parties on the application submitted by India, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أنه لم يتم تلقي أية تعليقات من الأطراف بشأن الطلب المقدم من الهند، |
Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on the application submitted by India by 30 June 2004, | UN | يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004، |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | ٤ - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
1. An application submitted by the Prosecutor to the Pre-Trial Chamber in accordance with article 18, paragraph 2, shall be in writing and shall contain the basis for the application. | UN | 1 - يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس. |
The General Committee has also noted that in the application submitted by the Government of the Republic of Korea, the following declarations have been made: | UN | ٣ - ولاحظت اللجنة العامة أيضا أن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا أعلن فيه ما يلي: |
3. The Commission considered first the application submitted by the Ministry of Natural Resources and Environment of the Russian Federation. | UN | 3 - ونظرت أولا اللجنة في الطلب المقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي. |
A. application submitted by Nauru Ocean Resources Inc. | UN | ألف - الطلب المقدم من شركة ناورو لموارد المحيطات |
B. application submitted by Tonga Offshore Mining Limited | UN | باء - الطلب المقدم من شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة |
A. application submitted by China Ocean Mineral Resources Research and Development Association | UN | ألف - الطلب المقدم من الرابطة الصينية للبحث في مجال الموارد المعدنية للمحيطات واستغلالها |
“The Chinese delegation has carefully read the application submitted by Human Rights in China (HRIC) and has studied the case of this organization from many angles. | UN | " قرأ الوفد الصيني بإمعان الطلب المقدم من مؤسسة حقوق الإنسان في الصين ودرس حالة هذه المنظمة من زوايا عديدة. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
4. Each application submitted by a partnership or consortium of entities shall contain the required information in respect of each member of the partnership or consortium. | UN | 4 - يتضمن كل طلب مقدم من شراكة كيانات أو اتحاد كيانات المعلومات اللازمـــة فيما يتعلق بكل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد. |
1. An application submitted by the Prosecutor to the Pre-Trial Chamber in accordance with article 18, paragraph 2, shall be in writing and shall contain the basis for the application. | UN | 1 - يحرر الالتماس المقدم من المدعي العام إلى الدائرة التمهيدية وفقا للفقرة 2 من المادة 18 خطيا، ويتضمن الأساس الذي استند إليه تقديم الالتماس. |
For example, article 1 of the Convention implementing the Schengen Agreement defines application for asylum as any application submitted by an alien with a view to obtaining recognition as a refugee in accordance with the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees and as such obtaining the right of residence. | UN | وعلى سبيل المثال، تعرف المادة 1 من اتفاقية تطبيق اتفاق شينغن طلب اللجوء بأنه ' ' طلب يقدمه أجنبي بغرض الاعتراف له بصفة لاجئ وفقا لاتفاقية جنيف الخاصة بوضع اللاجئين والاستفادة بمقتضى هذه الصفة بحق الإقامة``. |