"applied by each" - Translation from English to Arabic

    • تطبيق كل
        
    • التي يطبقها كل
        
    However, the Secretariat should provide more information on how those measures would be applied by each mission, including, where appropriate, steps planned to avoid any impact on mandate implementation. UN إلا أنه ينبغي للأمانة العامة أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن كيفية تطبيق كل بعثة لتلك التدابير، بما في ذلك، عند الاقتضاء، الخطوات المقررة لتجنب إحداث أي أثر على تنفيذ الولايات.
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation. UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية.
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33). UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33).
    Cost distribution rates were provided to substantiate the hourly service charges applied by each department. UN وقُدمت معدلات توزيع التكاليف لإثبات مصاريف الخدمة في الساعة الواحدة، التي يطبقها كل قسم.
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33). UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33).
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة مزيدا من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أي تدابير تخفيفية تُقرَّر لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33). UN بيد أن اللجنة تعتبر أن الميزانيتين المقترحتين لهذه الفترة كان ينبغي أن توفرا المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33).
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    The Committee considers, however, that the budget proposals should have provided more information on how those measures are going to be applied by each mission, including, where appropriate, any mitigating measures planned to ensure that there would be no impact on mandate implementation (para. 33) UN بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    These policies and measures, applied by each of these Parties included in Annex I to the Convention, shall: UN ٣٩-١ يجب في هذه السياسات والتدابير، التي يطبقها كل طرف من هذه اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية:
    These questions, related to information on national classification and control procedures for imports of the Annex IX wastes (List B) applied by each Party, are: UN أما هذه الأسئلة المتعلقة بالمعلومات عن التصنيف الوطني للنفايات وتدابير رقابة واردات نفايات الملحق التاسع (القائمة باء) التي يطبقها كل طرف فترد على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more