Furthermore, the fact that they had applied for asylum in Canada would put them in an even more dangerous situation in Mexico. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن كونهما قدّمتا طلباً للجوء في كندا هو أمر من شأنه أن يعرضهما لوضع أخطر في المكسيك. |
Furthermore, the fact that they had applied for asylum in Canada would put them in an even more dangerous situation in Mexico. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن كونهما قدّمتا طلباً للجوء في كندا هو أمر من شأنه أن يعرضهما لوضع أخطر في المكسيك. |
The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد أسبوع من وصوله إلى سويسرا. |
In 2001, 88,287 persons applied for asylum in Germany, of whom 30% were girls and women. | UN | في عام 2001، تقدم 287 88 شخصا بطلب اللجوء إلى ألمانيا، منهم 30 في المائة من البنات والنساء. |
Shortly after he arrived in Switzerland, the complainant applied for asylum and has become an active member of the Iranian opposition movement in Switzerland. | UN | وبعد وصوله إليها بوقت قصير، قدّم طلباً للحصول على اللجوء وأصبح واحداً من أعضاء حركة المعارضة الإيرانية الناشطين في سويسرا. |
They arrived in Canada the same day and immediately applied for asylum. | UN | ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم. |
2.3 The author arrived in Sweden in February 1993 and applied for asylum. | UN | ٢-٣ وصل مقدم البلاغ إلى السويد في شباط/فبراير ١٩٩٣ وقدم طلبا للجوء. |
Such a permit is granted if the minor has applied for asylum but does not qualify for admission as such. | UN | ويمنح هذا التصريح للقاصر إذا قدم طلباً للجوء ولكنه غير مؤهل للقبول بهذه الصفة. |
She applied for asylum with her daughter and her application was rejected. | UN | فقد قدمت طلباً للجوء مع ابنتها ورُفض طلبها. |
She applied for asylum with her daughter and her application was rejected. | UN | فقد قدمت طلباً للجوء مع ابنتها ورُفض طلبها. |
The complainant, who was collected by Israelis, applied for asylum in Israel and sought Israeli protection against being returned to Iraq. | UN | وبعد إنقاذه بواسطة إسرائيليين قدم طلباً للجوء إلى إسرائيل وطلب حماية إسرائيل ضد إعادته إلى العراق. |
When he was confronted with this information, he admitted that he had applied for asylum there, but opposed being expelled to that country. | UN | وعندما ووجه بهذه المعلومات، اعترف بأنه قدّم طلباً للجوء في هولندا، لكنه اعترض على ترحيله إلى ذلك البلد. |
The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد أسبوع من وصوله إلى سويسرا. |
Furthermore, the complainant applied for asylum only eight months after his arrival in Denmark because, not knowing about the asylum procedure when he arrived, he met a woman and thought it better to get married. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد 8 شهور من وصوله إلى الدانمرك لأنه لم يكن يعرف إجراءات اللجوء عند وصوله، وقابل امرأة وظن أنه من الأفضل أن يتزوج. |
He applied for asylum on the second day after his arrival, which can hardly be considered a significant delay. | UN | وقد قدم طلب اللجوء في ثاني يوم لوصوله، مما يصعب اعتباره تأخيرا كبيرا. |
He applied for asylum and was accepted. He even signed the written oath. | Open Subtitles | ،لقد تقدم بطلب اللجوء وتمت الموافقة على ذلك .حتى أنه وقع على القسم المكتوب |
1.1 The complainants, C.A.R.M. et al., Mexican nationals, are currently located in Canada, where they applied for asylum on 12 November 2002. | UN | م. وآخرون، وهم مواطنون مكسيكيون متواجدون حالياً في كندا حيث قدموا، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، طلباً للحصول على اللجوء. |
They arrived in Canada the same day and immediately applied for asylum. | UN | ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم. |
2.4 The author arrived in Sweden on 7 July 1990 and immediately applied for asylum. | UN | ٢-٤ ووصل مقدم البلاغ إلى السويد يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٠ وقدم على الفور طلبا للجوء. |
The following information relates to persons who have applied for asylum but who have not had an asylum claim determined. | UN | ملتمسو اللجوء تتعلق المعلومات التالية بالأشخاص الذين تقدموا بطلب لجوء إنما لم يفصل فيه. |
On 8 January 2004, the author and his wife reached the Netherlands, surrendered to the authorities and applied for asylum. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير 2004، وصل صاحب البلاغ وزوجته إلى هولندا وسلما نفسيهما إلى السلطات وتقدما بطلب للجوء. |
UNHCR noted that 147 persons applied for asylum in 2009. | UN | وأشارت المفوضية إلى أن عدد الأشخاص الذين قدموا طلبات لجوء بلغ 147 شخصاً في عام 2009. |
2.5 In June 1989, the complainant escaped to Germany, where he applied for asylum. | UN | 2-5 وفي حزيران/يونيه 1989 هرب صاحب الشكوى إلى ألمانيا حيث قدّم طلباً باللجوء. |
A total of 2,643 persons applied for asylum in 2007. | UN | وقد تقدم ما مجموعه 643 2 شخصاً بطلبات لجوء في عام 2007. |
He left Ethiopia and applied for asylum in Switzerland. | UN | وغادر صاحب الشكوى إثيوبيا وطلب اللجوء في سويسرا. |
2.2 Upon her arrival in the Netherlands, on 14 July 2003, the author applied for asylum. | UN | 2-2 وكانت صاحبة البلاغ قد التمست اللجوء فور وصولها إلى هولندا في 14 تموز/يوليه 2003. |
They returned to Sweden on 6 June 1992 and on 13 August 1992 applied for asylum in Sweden. | UN | فقد عادا إلى السويد يوم ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ وقدما طلبا للحصول على اللجوء في السويد يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢. |
A 2007 Presidential Decree sets the basis for the solution of a chronic problem, including for children who have not applied for asylum. | UN | ففي عام 2007 وضع مرسوم رئاسي الأساس لحل هذه المشكلة المزمنة، بما في ذلك ما يتعلق بالأطفال الذين لم يطلبوا اللجوء. |