"appoint a special adviser" - Translation from English to Arabic

    • تعيين مستشار خاص
        
    The Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser nevertheless. UN ورغم ذلك فقد قرر الأمين العام تعيين مستشار خاص.
    Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    The Council also welcomed my intention to appoint a Special Adviser at the appropriate time. UN كما رحب المجلس باعتزامي تعيين مستشار خاص لي في الوقت المناسب.
    Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Welcoming further the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب كذلك باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم،
    In this connection, it should be noted that only if progress is achieved will my successor or I be in a position to appoint a Special Adviser on Cyprus. UN ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص.
    In particular, the European Union welcomes the decision by the Secretary-General of the United Nations to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي خاصة بقرار الأمين العام للأمم المتحدة تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.
    The Council therefore welcomes wholeheartedly the fact that the Secretary-General has decided to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN لذلك يرحب المجلس ترحيبا حارا بحقيقة أن الأمين العام قد قرر تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    In this context, the Group wishes to welcome the plan to appoint a Special Adviser on the prevention of genocide. UN وفي هذا الصدد، تود المجموعة الترحيب بخطة تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    The Council welcomed the report and the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser on legal issues related to piracy off the coast of Somalia. UN ورحب المجلس بتقرير الأمين العام وباعتزامه تعيين مستشار خاص له معني بالمسائل القانونية المتصلة بأعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    I am firmly committed to helping them move forward to the formal talks as expeditiously and smoothly as possible, and intend to appoint a Special Adviser at the appropriate time. UN وإني ملتزم التزاما راسخا بمساعدتهما على المضي لإجراء محادثات رسمية بسرعة وعلى نحو سلس بقدر الإمكان، وأعتزم تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب.
    It was also indicated that, to complement the work of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, the Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser for the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    87. With the support of an ExCom member, the High Commissioner proposes to appoint a Special Adviser on Gender Issues (P5). UN 87- يعتزم المفوض السامي، بدعم من أحد أعضاء اللجنة التنفيذية، تعيين " مستشار خاص معني بالمسائل الجنسانية " (ف-5).
    It was also indicated that, to complement the work of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, the Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser for the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level. UN وأشار أيضا إلى أن الأمين العام قرر، لتكملة عمل المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد.
    In order to keep abreast of developments and ensure that UNIDO's perspective was given full consideration in the relevant forums, he had decided to appoint a Special Adviser on United Nations System Coherence, to be posted in UNIDO's New York Office. UN وبغية مواكبة التطوّرات، وضمان إيلاء الاعتبار التام لمنظور اليونيدو في المنتديات ذات الصلة، فقد قرّر تعيين مستشار خاص بشأن الاتّساق في منظومة الأمم المتحدة، يُلحَق بمكتب اليونيدو في نيويورك.
    My decision to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide is intended to provide early warning of situations of concern and a better basis for action by the United Nations. UN وقد أردت بقراري تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية توفير إنذار مبكر بشأن الحالات التي تدعو للقلق، وتوفير قاعدة أفضل الإجــراءات التي تتخذها الأمم المتحدة.
    29. With respect to the proposal to appoint a Special Adviser on the Responsibility to Protect, he recalled that the paragraphs in the 2005 World Summit Outcome pertaining to the responsibility to protect had been negotiated by a small number of delegations. UN 29 - وفيما يتعلق باقتراح تعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية، أشار إلى أن عددا صغيرا من الوفود تفاوض على فقرات الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ذات الصلة بمسؤولية الحماية.
    34. Lastly, the intention to appoint a Special Adviser of the Secretary-General on the Responsibility to Protect was a clear violation of the 2005 World Summit Outcome. UN 34 - وقال إن اعتزام تعيين مستشار خاص للأمين العام يعنى بمسؤولية الحماية يشكل انتهاكا واضحا للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The attempt to appoint a Special Adviser on the Responsibility to Protect was an effort to promote a particular point of view which had not been agreed upon at the highest level. Pakistan would take appropriate measures in collaboration with other concerned delegations. UN وأنهى حديثه قائلا إن محاولة تعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية تمثل محاولة للترويج لرأي محدد لم يتم الاتفاق بشأنه على أعلى المستويات، وإن بلده سيتخذ التدابير المناسبة بالتعاون مع الوفود المعنية الأخرى.
    23. Depending on the developments on the island, in 2008, the Secretary-General may decide to appoint a Special Adviser to carry out his good offices mission at the shortest possible notice to reach a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN 23 - وحسب التطورات التي ستحدث في الجزيرة، قد يقرر الأمين العام في عام 2008 تعيين مستشار خاص للقيام ببعثة مساعيه الحميدة في أقصر مهلة ممكنة للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more