"appointed by the president of" - Translation from English to Arabic

    • يعينهم رئيس
        
    • يعينه رئيس
        
    • يعيِّنه رئيس
        
    • يعين رئيس
        
    • الذين عينهم رئيس
        
    • عينهما رئيس
        
    • عينها رئيس
        
    • يعينهما رئيس
        
    • يعينها رئيس
        
    • عينوا من قِبَل رئيس
        
    • عيّنهم رئيس
        
    • ويعينه رئيس
        
    • ويعيِّنه رئيس
        
    • وعيّنهم رئيس
        
    • يسميهم رئيس
        
    The Constitutional Court consists of 15 judges appointed by the President of the Republic for the period of ten years. UN وتتشكل المحكمة الدستورية من 15 قاضياً يعينهم رئيس الجمهورية لفترة عشر سنوات.
    The custodial judge is a judge appointed by the President of the court of first instance, who may establish a rota for this purpose. UN وقاضي الحريات هو قاضي مقر يعينه رئيس المحكمة الابتدائية، الذي يمكن أن يضع جدولاً لهذا الغرض.
    Currently the Court has seven members: three Supreme Court judges elected by the Supreme Court; two lawyers elected by the National Security Council; a lawyer appointed by the President of the Republic; and a lawyer elected by the Senate; UN وتتكون المحكمة في الوقت الحاضر من سبعة أعضاء: ثلاثة قضاة من المحكمة العليا تعيِّنهم المحكمة العليا؛ ومحاميان يعيِّنهما مجلس الأمن الوطني؛ ومحام يعيِّنه رئيس الجمهورية؛ ومحام ينتخبه مجلس الشيوخ؛
    Also, eight experts will be appointed by the President of the Council based on nominations received from indigenous organizations. UN كما يعين رئيس المجلس ثمانية خبراء على أساس الترشيحات الواردة من منظمات الشعوب الأصلية.
    Eight experts appointed by the President of the Council UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    My delegation expresses its readiness to provide its support and cooperation to the two co-facilitators appointed by the President of the General Assembly to conduct that process. UN يعرب وفد بلدي عن استعداده لتقديم دعمه وتعاونه للميسرين المشاركين اللذين عينهما رئيس الجمعية العامة لإجراء هذه العملية.
    The Commission of Experts appointed by the President of the Assembly, which included the former Governor of the Reserve Bank of India, Mr. Y. V. Reddy, has also made several recommendations that deserve serious consideration. UN كما أن لجنة الخبراء التي عينها رئيس الجمعية العامة، التي تشمل المحافظ السابق للمصرف الاحتياطي للهند، السيد ي. ف. ريدي، قدمت العديد من التوصيات التي تستحق أن ننظر فيها على نحو جاد.
    This institution is composed of five members appointed by the President of the Republic. UN وهو هيئة مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم رئيس الجمهورية.
    A panel of judges appointed by the President of the Supreme Court hands down the judgement, stating whether or not the sentence appealed is annulled. UN وتقوم هيئة من القضاة الذين يعينهم رئيس المحكمة العليا بإصدار الحكم، مبينة ما إذا كان الحكم المستأنف قد أُلغي أم لا.
    Its members, including its Chair and Vice-Chair, were appointed by the President of the Republic, which compromised its independence. UN فأعضاء اللجنة الوطنية، بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس، يعينهم رئيس الجمهورية، مما لا يضمن استقلاليتها.
    A District Court Judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court for Guam. UN ويرأس المحكمة الجزئية التابعة للولايات المتحدة قاضي محكمة جزئية يعينه رئيس الولايات المتحدة.
    A United States District Court for Guam is headed by a District Court Judge appointed by the President of the United States. UN وهنالك محكمة جزئية تابعة للولايات المتحدة مخصصة لغوام يرأسها قاضي محكمة جزئية يعينه رئيس الولايات المتحدة.
    A District Court judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court for Guam. UN ويرأس المحكمة الاتحادية التابعة للولايات المتحدة في غوام قاض يعينه رئيس الولايات المتحدة.
    89. Established as a separate entity with powers delegated by Parliament, the Office of the Prosecutor General is the highest authority in public prosecution, headed by the Prosecutor General who in turn is appointed by the President of the Republic. UN 89- وأنشئ مكتب المدّعي العام ليكون هيئة منفصلة بسلطات يفوضها البرلمان، والمكتب هو السلطة العليا في الادّعاء العام ويرأسه المدّعي العام الذي يعيِّنه رئيس الجمهورية().
    The Council also decided that the commission would comprise three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN وقرر المجلس أيضاً أن تتألف اللجنة من ثلاثة أعضاء، على أن يكون المقرر الخاص واحداً منهم، بينما يعين رئيس المجلس العضوين الآخرين.
    Eight experts appointed by the President of the Council UN الخبراء الثمانية الذين عينهم رئيس المجلس
    The EU looks forward to working with the co-facilitators who have been appointed by the President of the General Assembly, Ms. Sanja Štiglic, Permanent Representative of Slovenia, and Mr. Jorge Argüello, Permanent Representative of Argentina. We assure them of our full cooperation and support. UN ويتوق الاتحاد الأوروبي إلى العمل مع الميسرين المشاركين اللذين عينهما رئيس الجمعية العامة، وهما السيدة سانيا ستيغليتش، الممثلة الدائمة لسلوفينيا والسيد خورخيه أرغوييو، الممثل الدائم للأرجنتين، ونؤكد لهما تعاوننا ودعمنا الكاملين.
    1971: appointed by the President of the Republic as a member of the Administrative Council of the Office of French Radio-Television (ORTF) and as a representative of the State. UN 1971: عينها رئيس الجمهورية عضوا في مجلس إدارة هيئة الإذاعة والتلفزيون الفرنسية بصفتها ممثلة للدولة.
    The Board comprises a Supreme Court Judge and two prominent citizens appointed by the President of Singapore. UN ويتألف هذا المجلس من قاض من قضاة المحكمة العليا ومواطنين اثنين بارزين يعينهما رئيس سنغافورة.
    At its third special session, in its resolution S-3/1, the Council decided to dispatch urgently a high-level fact-finding mission, to be appointed by the President of the Human Rights Council, to travel to Beit Hanoun. UN وفي الدورة الاستثنائية الثالثة، قرر المجلس أن يوفد بصورة عاجلة إلى بيت حانون بعثة رفيعة المستوى لتقصي الحقائق، يعينها رئيس المجلس.
    Eight experts appointed by the President of the Council UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    Eight experts appointed by the President of the Council UN ثمانية خبراء عيّنهم رئيس المجلس
    These provisions did not foresee a role for the UNCCD Executive Secretary in the recruitment of the GM Managing Director, who was nominated solely by the Administrator of the United Nations Development Programme and appointed by the President of IFAD. UN ولا تنص هذه الأحكام على دور للأمين التنفيذي للاتفاقية في توظيف المدير العام للآلية، الذي يرشحه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويعينه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية دون غيرهما.
    13.2 Disputes that have not been resolved as provided in paragraph 13.1 above may be submitted to a mutually agreed conciliator or mediator appointed by the President of the International Court of Justice, failing which the dispute may be submitted to arbitration at the request of either Party. UN 13-2 يجوز أن تقدَّم المنازعات التي لم يمكن فضها حسبما تنص عليه الفقرة 13-1 أعلاه إلى موفِّق، أو وسيط، يتفق عليه الطرفان ويعيِّنه رئيس محكمة العدل الدولية، وإذا لم يكن من الممكن تحقيق هذا يجوز عرض النـزاع للتحكيم بناءً على طلب أي من الطرفين.
    5. The eight members nominated by indigenous organizations and appointed by the President of the Council will also be communicated separately to members of the Council. UN وستقدَّم إلى أعضاء المجلس أيضا قائمة منفصلة بالأشخاص الذين سمّتهم منظمات الشعوب الأصلية وعيّنهم رئيس المجلس. مرفق
    Mention should be made of the rapid progress achieved within the Constitutional Council. Of the nine Council members appointed by the President of the Republic and the Presidents of both Assemblies, three are women. This reflects considerable political will within France's highest authorities. UN تجدر ملاحظة التطور السريع في المجلس الدستوري، الذي يضم تسعة أعضاء يسميهم رئيس الجمهورية ورئيسا المجلسين، أصبح من بينهم من الآن فصاعدا 3 نساء، وهذا يمثل إرادة سياسية قوية من جانب السلطات الفرنسية العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more