"appointment of the prosecutor" - Translation from English to Arabic

    • تعيين المدعي العام
        
    • تعيين مدع عام
        
    • تعيين النائب العام
        
    The same procedure will be followed for the appointment of the Prosecutor. UN وتتبع نفس الإجراءات في تعيين المدعي العام.
    63. The modalities of appointment of the Prosecutor General are also important for the proper functioning of the prosecution services and there are many models. UN 63- تكتسي طرائق تعيين المدعي العام أيضاً أهمية لحسن سير عمل دوائر النيابة العامة وهناك عدة نماذج لذلك.
    Pursuant to the responsibilities conferred upon me by those provisions of the statutes of the two Tribunals, I have consulted with the members of the Security Council regarding the appointment of the Prosecutor. UN وعملا بالمسؤوليات المنوطة بي بموجب هذه الأحكام التي ينص عليها النظامان الأساسيان لكلا المحكمتين، أجريت مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن بشأن تعيين المدعي العام.
    In May 1993, the Security Council, in its resolution 827 (1993), encouraged the Commission to continue its activities on an urgent basis, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal established to prosecute persons responsible for above violations. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٣، شجع مجلس اﻷمن اللجنة، في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( على أن تواصل أنشطتها على وجه الاستعجال، الى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية المنشأة لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات أعلاه.
    17. Pursuant to Security Council resolution 827 (1993), pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts will continue on an urgent basis the collection of information relating to grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law. UN ١٧ - عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣(، وفي انتظار تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ستواصل لجنة الخبراء على وجه السرعة جمع المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف وانتهاكات القانون الدولي الانساني اﻷخرى.
    appointment of the Prosecutor. UN تعيين النائب العام.
    appointment of the Prosecutor UN تعيين النائب العام
    To this effect, the Council requested the Commission, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, to continue on an urgent basis the collection of information relating to its mandate. UN وتحقيقا لهذا طلب المجلس من اللجنة أن تواصل بشكل عاجل، ولحين تعيين المدعي العام للمحكمة الدولية جمع المعلومات المتصلة بولايتها.
    appointment of the Prosecutor UN تعيين المدعي العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين المدعي العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين المدعي العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين المدعي العام
    appointment of the Prosecutor. UN تعيين المدعي العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين المدعي العام
    Considering that, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts established pursuant to resolution 780 (1992) should continue on an urgent basis the collection of information relating to evidence of grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law as proposed in its interim report (S/25274), UN وإذ يرى، أنه إلى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ينبغي للجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار ٧٨٠ )١٩٩٢( أن تواصل، على وجه الاستعجال، جمع المعلومات المتصلة باﻷدلة على حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف والانتهاكات اﻷخرى للقانون اﻹنساني الدولي على النحو المقترح في تقريرها المؤقت (S/25274)،
    Considering that, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts established pursuant to resolution 780 (1992) should continue on an urgent basis the collection of information relating to evidence of grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law as proposed in its interim report (S/25274), UN وإذ يرى، أنه إلى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ينبغي للجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار ٧٨٠ )١٩٩٢( أن تواصل، على وجه الاستعجال، جمع المعلومات المتصلة باﻷدلة على حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف والانتهاكات اﻷخرى للقانون اﻹنساني الدولي على النحو المقترح في تقريرها المؤقت (S/25274)،
    Considering that, pending the appointment of the Prosecutor of the International Tribunal, the Commission of Experts established pursuant to resolution 780 (1992) should continue on an urgent basis the collection of information relating to evidence of grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law as proposed in its interim report (S/25274), UN وإذ يرى، أنه إلى حين تعيين مدع عام للمحكمة الدولية، ينبغي للجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار ٧٨٠ )١٩٩٢( أن تواصل، على وجه الاستعجال، جمع المعلومات المتصلة باﻷدلة على حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاقيات جنيف والانتهاكات اﻷخرى للقانون اﻹنساني الدولي على النحو المقترح في تقريرها المؤقت (S/25274)،
    appointment of the Prosecutor. UN تعيين مدع عام.
    appointment of the Prosecutor UN تعيين النائب العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين النائب العام
    appointment of the Prosecutor UN تعيين النائب العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more