"appointments and promotions" - Translation from English to Arabic

    • التعيينات والترقيات
        
    • تعيينات وترقيات
        
    • بالتعيينات والترقيات
        
    • تعيينهم وترقيتهم
        
    • والتعيين والترقية
        
    • للتعيين والترقية
        
    UNITAR agrees with this point. However, the promotion procedure is for the time being only a proposal. It is being studied by the UNITAR Board of Trustees, including by the recently established appointments and promotions Board. UN يوافق اليونيتار على هذه النقطة، بيد أن إجراءات الترقية لا تعدو أن تكون، في الوقت الراهن، اقتراحا فحسب يقوم مجلس الوصاية لليونيتار بدراسة بما في ذلك مجلس التعيينات والترقيات الذي تم إنشاؤه مؤخرا.
    Advice to the Haitian National Police on establishment of personnel policies and procedures that promote merit-based appointments and promotions UN تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات القائمة على الجدارة
    :: Advice to the Haitian National Police on establishment of personnel policies and procedures that promote merit-based appointments and promotions UN :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات المبنية على الأهلية
    B. appointments and promotions of staff in the Professional and higher categories in the Secretariat UN تعيينات وترقيات الموظفين في الفئة الفنيـة وما فوقها في اﻷمانة العامة
    appointments and promotions were decided by the Supreme Council of Justice, which was chaired by the President of the Republic. UN 18- ويبتّ مجلس القضاء الأعلى بالتعيينات والترقيات برئاسة رئيس الجمهورية.
    Efforts to increase non-headquarters appointments and promotions should therefore produce significant progress. UN ولهذا يمكن إحراز تقدم كبير بفضل الجهود المبذولة لزيادة التعيينات والترقيات في المواقع التي لا يوجد بها مقار.
    Women constitute a smaller proportion of both appointments and promotions at nonheadquarters locations. UN وتتضاءل نسبة النساء في كل من التعيينات والترقيات في المواقع التي لا يوجد بها مقار.
    Several delegations stressed the importance of basing appointments and promotions on performance and an effective performance appraisal system. UN وأكدت عدة وفود أهمية استناد التعيينات والترقيات إلى الأداء وإلى نظام فعال لتقييم الأداء.
    Source: OHRM, Secretariat of the appointments and promotions Board. UN المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيينات والترقيات.
    1995 Served as external assessor for the appointments and promotions Board of the University of Lagos, Akoka, Yaba, Nigeria. UN ١٩٩٥: عملت كمقيﱢم خارجي لدى مجلس التعيينات والترقيات لجامعة لاغوس، بأكوكا، يابا بنيجيريا.
    You will be in charge of politics, finance, theology, appointments and promotions. Open Subtitles ستكون مسؤولًا عن السياسة التمويل واللاهوت التعيينات والترقيات
    Clearly, there is an urgent need for targeted and determined action by senior managers, who have direct responsibility for, and influence on, appointments and promotions at this level. UN ومن الواضح أن هناك حاجة ملحة لاتخاذ إجراءات محددة الأهداف وحازمة من جانب كبار المسؤولين الإداريين، الذين لديهم مسؤولية مباشرة عن التعيينات والترقيات المتعلقة بهذه الرتبة، ولهم كذلك تأثير عليها.
    The Focal Point for Women in the Secretariat, in turn, serves as an ex officio member of the Appointment and Promotion Board to advise on, and monitor, the application of the special measures for women in all decisions on appointments and promotions. UN وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات.
    The matters brought to the attention of the Special Adviser include appointments and promotions under the special measures for women; transfers between duty stations for family reasons; and harassment in the workplace. UN وتشمل المسائل التي تعرض على المستشارة الخاصة التعيينات والترقيات بموجب تدابير خاصة بالمرأة، والتنقلات بين مراكز العمل ﻷسباب أسرية، والمضايقات التي يتعرضن لها في مكان العمل.
    Presentation to appointments and promotions Board UN معروضة على مجلس التعيينات والترقيات
    A proposal for further reform of appointments and promotions in the international and national professional categories was finalized in 2008. UN واستُكمل في عام 2008 مقترح يرمي إلى المضي قُدُماً في إصلاح نظام التعيينات والترقيات في الفئتين الفنيتين الدولية والوطنية.
    In this context, it is noted that the Human Resources Branch regularly updates the Council on the status of efforts to facilitate EGR and that EGR is among the main criteria considered by the appointments and promotions Board. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن فرع الموارد البشرية يقدم إلى المجلس بانتظام تحديثا للمعلومات حول حالة الجهود المبذولة لتيسير التمثيل الجغرافي العادل وأن ذلك التمثيل هو أحد المعايير الرئيسية التي ينظر فيها مجلس التعيينات والترقيات.
    (i) Review and approval of appointments and promotions of Section Chiefs and above at Headquarters and the United Nations Logistics Base. UN (ط) استعراض واعتماد التعيينات والترقيات لمناصب رؤساء الأقسام وما فوقها في المقر وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    In this context, it is worth noting that the goal of achieving and sustaining gender parity within a reasonable time frame may require appointments and promotions of women in proportions that exceed parity, particularly at the higher levels. UN ومما هو جدير بالملاحظة في هذا السياق أن هدف تحقيق تكافؤ الجنسين واستدامة هذا التكافؤ في إطار زمني معقول قد يتطلب إجراء تعيينات وترقيات للنساء بنسب تتجاوز حد التكافؤ، لا سيما في الرتب العليا.
    In that respect, 50 per cent of the entities surveyed by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) on impediments to achieving gender balance cited a " lack of special measures for appointments and promotions " among their top three choices. UN وفي هذا الصدد، فإن 50 في المائة من الكيانات التي استقصتها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بشأن العراقيل التي تحول دون تحقيق التوازن بين الجنسين، تشير إلى " عدم اتخاذ تدابير خاصة فيما يتعلق بالتعيينات والترقيات " في إطار خياراتهن العليا الثلاثة.
    It is also the Government's policy to assign 50 per cent of representation in training, appointments and promotions at all levels of the civil service to women, on the basis of preference and merit. UN وترمي سياسية الحكومة أيضا إلى تحقيق نسبة ٥٠ في المائة من التمثيل في التدريب والتعيين والترقية على جميع مستويات الخدمة المدنية للنساء على أساس الجدارة والاستحقاق.
    The minimum qualifications for appointments and promotions in the public service are stipulated in Government's Scheme of Service. UN ويُنصّ على الحد الأدنى من المؤهلات اللازمة للتعيين والترقية في الخدمة العامة في نظام الخدمة الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more