"appoints the" - Translation from English to Arabic

    • ويعين
        
    • ويعيّن
        
    • ويعيِّن
        
    • الذي يعين
        
    • يعيِّن
        
    • يُعين
        
    • يعين رئيس
        
    • بتعيين أمين
        
    • بتعيين رؤساء
        
    • ويتولى تعيين
        
    The Senate appoints the members of the Supreme Court. UN ويعين قضاة المحكمة العليا من جانب مجلس الشيوخ.
    The Governor appoints the Leader of Government Business and the Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    He determines national policy and appoints the Prime Minister, who is the head of Government, and ministers, who are proposed by the Prime Minister. UN ويحدد الرئيس سياسة الدولة ويعيّن رئيس الوزراء الذي يترأس الحكومة، والوزراء بتوصية من رئيس الوزراء.
    He/she appoints the Prime Minister and, upon the latter's proposal, the Ministers. UN ويعيِّن رئيس الجمهورية رئيس الوزراء والوزراء الذين يقترحهم هذا الأخير.
    It appoints the Supreme Leader who has the final say on all State matters. UN فهو الذي يعين المرشد الأكبر وهو الذي له القول الفصل في كل أمور الدولة.
    UNDP Administrator appoints the heads of OAPR and EO based on external vacancy announcement. UN يعيِّن مدير البرنامج رؤساء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التقييم على أساس الإعلان الخارجي عن شغور وظيفة.
    1.32 In accordance with Article 97 of the Charter of the United Nations, the Secretary-General, who is appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council and who in turn appoints the staff, is the Chief Administrative Officer of the Organization. UN 1-32 بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، يعتبر الأمين العام، الذي تعينه الجمعية العامة بناء على توصية من مجلس الأمن، والذي يُعين بدوره موظفي الأمم المتحدة، المسؤول الإداري الأول للمنظمة.
    This is incompatible with the Constitution, which provides that the President of the Republic appoints the prime minister and dismisses him. UN وذلك يتنافى مع الدستور الذي ينص على أن رئيس الجمهورية يعين رئيس الوزراء ويعزله.
    The Council appoints the President and Vice President of Fiji, a power embodied in the 1997 constitution. UN ويعين المجلس رئيس جمهورية فيجي ونائبه، وهي سلطة مخولة في دستور عام 1997.
    On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. UN ويعين الأمير الحاكم أعضاء الحكومة بناء على اقتراح البرلمان.
    The President appoints the Commissioner of Police and other senior personnel on the recommendation of the Police Service Commission. UN ويعين الرئيس مفوض الشرطة وغيره من كبار الأفراد بناء على توصية لجنة خدمة الشرطة.
    The President of the Republic nominates a member of each group and appoints the Council President from among them. UN ويعين رئيس الجمهورية عضوا واحدا من كل مجموعة ويختار من بينهم رئيساً للمجلس.
    The Secretary-General appoints the Director of INSTRAW, who oversees the Institute's day-to-day activities after consulting with the Board. UN ويعين الأمين العام مديـرة للمعهد، وهي تشرف على أنشطة المعهد اليومية بعد استشارة المجلس.
    The Governor appoints the Leader of Government Business and Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    Every four years, the General Conference appoints the Director-General. The General Conference also elects the members of the Industrial Development Board and of the Programme and Budget Committee. UN ويعيّن المؤتمر العام مديراً عاماً كل أربع سنوات، كما ينتخب أعضاء مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية.
    The legislation draft appoints the Civil Aviation Authority as the entity in charge of enforcing the referred Regulation. UN ويعيّن مشروع التشريع سلطة الطيران المدني بصفة كيان مكلّف بإنفاذ اللائحة المشار إليها.
    The Secretary-General appoints the Prosecutor, and the Government of Sierra Leone appoints a Sierra Leonean Deputy Prosecutor. UN ويعيِّن الأمين العام المدعي العام، بينما تعيِّن حكومة سيراليون نائبا للمدعي العام من سيراليون.
    It is part of the executive and is under the direct supervision of the President of the Republic who appoints the Director. UN وهي جزء من السلطة التنفيذية تتبع مباشرة رئيس الجمهورية الذي يعين مديرها.
    The Director-General through a vacancy announcement and selection appoints the Chief Internal Auditor. UN يعيِّن المدير العام رئيس مراجعي الحسابات الداخليين عن طريق الإعلان عن شغور الوظيفة والاختيار.
    1.34 In accordance with Article 97 of the Charter of the United Nations, the Secretary-General, who is appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council and who in turn appoints the staff, is the Chief Administrative Officer of the Organization. UN 1-34 بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، الأمين العام، الذي تعينه الجمعية العامة بناء على توصية من مجلس الأمن، والذي يُعين بدوره موظفي الأمم المتحدة، هو المسؤول الإداري الأول للمنظمة.
    He appoints the Prime Minister and all cabinet ministers and assigns portfolios to them. UN وهو الذي يعين رئيس الوزراء وجميع أعضاء مجلس الوزراء ويكلف كل منهم باختصاصاته.
    140. In England and Wales, the Secretary of State for Justice also appoints the Prisons and Probation Ombudsman. UN 140- وفي إنكلترا وويلز، يقوم وزير الدولة لشؤون العدل أيضاً بتعيين أمين المظالم للسجون والمراقبة.
    8. As the temporal " governor " of the established Church of England, the Queen, on the advice of the Prime Minister, appoints the archbishops and bishops, some of whom, as " lords spiritual " form part of the House of Lords. UN ٨- والملكة، بصفتها " الرئيس " الدنيوي للكنيسة الرسمية في انكلترا هي التي تقوم، بناء على مشورة رئيس الوزراء، بتعيين رؤساء اﻷساقفة واﻷساقفة. وبعض هؤلاء اﻷساقفة يشكلون جزءا من مجلس اللوردات بوصفهم " لوردات روحيين " .
    The President is the Commander-in-Chief of the Georgian Armed Forces. He appoints the members, and presides at meetings of the National Security Council and appoints and dismisses military commanders, etc. UN ورئيس جمهورية جورجيا هو القائد العام لقواتها المسلحة ويعين أعضاء مجلس الأمن الوطني ويرأس اجتماعاته، ويتولى تعيين القادة العسكريين وصرفهم وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more