"apportioned by the" - Translation from English to Arabic

    • اﻷنصبة التي تقررها
        
    • تقسمها
        
    • ﻹجراء قسمة النفقات الذي تضعه
        
    • قسمته
        
    • قسمتها
        
    • والمقسم
        
    The Union also concurred with ACABQ that, in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the expenses of UNAMET were expenses of the Organization, which should be borne by the Member States as apportioned by the General Assembly. UN ويتفق الاتحاد كذلك مع اللجنة الاستشارية في أن نفقات بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية، يتحملهــا اﻷعضــاء طبقــا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة.
    Recognizing the obligation of Member States, under Article 17 of the Charter of the United Nations, to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, UN إذ تسلم بالتزام الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة،
    He stressed the legal obligation of Member States to bear the expenses of the Organization, as apportioned by the General Assembly, and to pay their assessed contributions in full and on time. UN وأكد الالتزام القانوني للدول اﻷعضاء بتحمل نفقات المنظمة، حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة، ودفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    Recognizing the obligation of Member States, under Article 17 of the Charter of the United Nations, to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, UN وإذ تقر بالتزام الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة كما تقسمها الجمعية العامة،
    Under the United Nations Charter, Member States have a legally binding obligation to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly; all Member States must pay their contributions promptly, in full and unconditionally. UN وبموجب ميثاق اﻷمم المتحدة يقع على الدول اﻷعضاء واجــب قانـوني ملــزم بتحـمل مصروفات المنظمة كما تقسمها الجمعية العامة؛ وعلى الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها دون إبطاء وبالكامل وبلا شروط.
    Member States must meet, in full and on time, their obligation to bear the expenses of the Organization, as apportioned by the General Assembly. UN ويجب على الدول اﻷعضاء أن تفي بالتزامها بتحمل نفقات المنظمة وفقا ﻹجراء قسمة النفقات الذي تضعه الجمعية العامة، وفاء كاملا وفي حينه.
    The expenses of the Organization should be borne by the Member States as apportioned by the General Assembly in accordance with the principle of capacity to pay, a principle which had been consistently reaffirmed by the General Assembly. UN وينبغي أن تتحمل الدول اﻷعضاء نفقات اﻷمم المتحدة على النحو الذي قسمته الجمعية العامة وفقا لمبدأ القدرة على الدفع، وهو مبدأ قررت الجمعية العامة تأكيده بصورة متسقة.
    Member States had the legal obligation to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly. UN ولدى الدول اﻷعضاء الالتزام القانوني بتحمل نفقات المنظمة كما قسمتها الجمعية العامة.
    Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly decision 48/477 the amount of 1,383,000 United States dollars gross (1,364,000 dollars net), authorized and apportioned by the Assembly in its decision 48/477, for the operation of the Mission for the period from 23 September 1993 to 22 March 1994; UN ٥ - تقرر أن تخصص للحساب الخاص المشار إليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٧ مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٨٣ ١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٣٦٤ ١ دولار(، المأذون به والمقسم من قبل الجمعية في مقررها ٤٨/٤٧٧، لتشغيل البعثة للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    Unilateral decisions to set limits on contributions were a violation of Article 17 of the Charter, which provided that the expenses of the Organization should be borne by the Members as apportioned by the General Assembly. UN ووصف القرارات التي تتخذ من طرف واحد لوضع حدود للاشتراكات التي تقدم الى المنظمة بأنه انتهاك للمادة ١٧ من الميثاق، التي تنص على أن يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة.
    Recognizing the obligation of Member States, under Article 17 of the Charter of the United Nations, to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, UN وإذ تعترف بالتزام الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة،
    Recognizing the obligation of Member States, under Article 17 of the Charter of the United Nations, to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly, UN إذ تسلم بالتزام الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة،
    “Reiterates that the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly;”. UN " تكرر التأكيد على أن نفقات المنظمة يجب أن يتحملها اﻷعضاء حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة؛ " .
    95. The Committee recalled that Article 17 of the Charter provided that the expenses of the Organization should be borne by the Members as apportioned by the General Assembly. UN ٩٥ - وأشارت اللجنة إلى أن المادة ١٧ من الميثاق تنص على أن يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة.
    4. The Advisory Committee recalls Article 17, paragraphs 1 and 2, of the Charter of the United Nations which provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة اللتين تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة " و " يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها
    In the United Nations Charter Member States affirmed that they would bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly. UN ولقد أكدت الدول اﻷعضاء، في ميثاق اﻷمم المتحدة، على أنها ستتحمل نفقات المنــظمة على النحــو الذي تقسمها به الجمعية العامة.
    Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء، بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقسمها الجمعية العامة،
    Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17 of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقسمها الجمعية العامة،
    In section A, ASEAN was pleased to note the reaffirmation of the legal obligation of Member States to bear the expenses of the United Nations as apportioned by the General Assembly. UN ويسر الرابطة أن تلاحظ أن الفرع ألف من مشروع القرار قد أعاد تأكيد الالتزام القانوني للدول اﻷعضاء بتحمل نفقات اﻷمم المتحدة حسب اﻷنصبة التي تقسمها الجمعية العامة.
    Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17 of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء، بموجب المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقسمها الجمعية العامة،
    Member States must meet, in full and on time, their obligation to bear the expenses of the Organization, as apportioned by the General Assembly. UN ويجب على الدول اﻷعضاء أن تفي بالتزامها بتحمل نفقات المنظمة وفقا ﻹجراء قسمة النفقات الذي تضعه الجمعية العامة، وفاء كاملا وفي حينه.
    Member States must meet, in full and on time, their obligation to bear the expenses of the Organization, as apportioned by the General Assembly. UN ويجب على الدول اﻷعضاء أن تفي وفاء كاملا وفي حينه، بالتزامها بتحمل نفقات المنظمة وفقا ﻹجراء قسمة النفقات الذي تضعه الجمعية العامة.
    Consequently, once the General Assembly had approved the budget for the UNMIH operation, Member States would be obligated to bear the expenses of that operation as apportioned by the General Assembly. UN ويتعين بالتالي على الدول اﻷعضاء، بعد إقرار الجمعية العامة لميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، تحمل نفقات هذه العملية على نحو ما قسمته الجمعية العامة.
    The Member States must bear the expenses of the United Nations as apportioned by the General Assembly and were legally obligated to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إن على الدول الأعضاء أن تتحمل نفقات الأمم المتحدة كما قسمتها الجمعية العامة وهي ملزمة قانونا بسداد الأنصبة المقررة عليها بالكامل وفي حينها وبدون شروط.
    8. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission the amount of 21,742,800 dollars gross (19,129,200 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 49/245 for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996; UN ٨ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٧٤٢ ٢١ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٢٩ ١٩ دولار(، المأذون به والمقسم بموجب أحكام الفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٥ للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more