"appreciation also to the" - Translation from English to Arabic

    • تقديرها أيضا
        
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Germany for its offer to host the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety in 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    3. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; UN 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛
    2. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the Assembly informed on its activities, including the full implementation of General Assembly decision 48/417; UN ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب اليها أن تستمر في جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٧؛
    3. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East of the Agency, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed of its activities; UN 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Germany for its offer to host the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety in 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Brazil for its offer to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, to be held in the first half of 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Brazil for its offer to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, to be held in the first half of 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    " Expressing its deep appreciation also to the Government of Brazil for its offer to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, to be held in the first half of 2006, UN ' ' وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    2. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed on its activities, including the full implementation of decision 48/417; UN ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، وتطلب إليها أن تستمر في جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية ٨٤/٧١٤؛
    2. Expresses its appreciation also to the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and requests it to continue its efforts and to keep the General Assembly informed on its activities, including the full implementation of decision 48/417; UN ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، وتطلب إليها أن تستمر في جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية ٤٨/٤١٧؛
    " Expressing its deep appreciation also to the Government of Brazil for its offer to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the second meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, to be held in the first half of 2006, UN " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Turkey for hosting the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the first special session of the Committee on Science and Technology in Istanbul from 3 to 14 November 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة تركيا لاستضافة الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    " Expressing its deep appreciation also to the Government of Germany for its offer to host the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety in 2008, UN " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    " Expressing its appreciation also to the Government of Canada and the city of Vancouver for hosting the third session of the World Urban Forum from 19 to 23 June 2006 and to the Government of China and the city of Nanjing for their willingness to host the fourth session of the World Urban Forum in 2008, UN " إذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستضافتهما الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ولحكومة الصين ومدينة نانجينغ لما أبدياه من رغبة في استضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008،
    Expressing its appreciation also to the Government of Canada and the city of Vancouver for hosting the third session of the World Urban Forum from 19 to 23 June 2006 and to the Government of China and the city of Nanjing for their willingness to host the fourth session of the World Urban Forum in 2008, UN وإذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستضافتهما الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ولحكومة الصين ومدينة نانجينغ لما أبدياه من رغبة في استضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008،
    Expressing its appreciation also to the Government of Canada and the city of Vancouver for hosting the third session of the World Urban Forum from 19 to 23 June 2006 and to the Government of China and the city of Nanjing for their willingness to host the fourth session of the World Urban Forum in 2008, UN وإذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستضافتهما الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، ولحكومة الصين ومدينة نانجينغ للإعراب عن رغبتهما في استضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008،
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Turkey for hosting the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the first special session of the Committee on Science and Technology in Istanbul from 3 to 14 November 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة تركيا لاستضافة الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية في إسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Expressing its appreciation also to the African Union, UN-Habitat and the Government of South Africa for convening and hosting the first African conference of housing and urban development ministers in Durban from 31 January to 4 February 2005, which established the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development to promote sustainable human settlements in Africa, UN وإذ تعرب عن تقديرها أيضا للاتحاد الأفريقي، وموئل الأمم المتحدة، وحكومة جنوب أفريقيا لعقد واستضافة المؤتمر الأفريقي الأول لوزراء الإسكان والتنمية الحضرية في ديربان، في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005، الذي أنشأ المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بهدف تعزيز المستوطنات البشرية المستدامة في أفريقيا،
    Expressing its deep appreciation also to the Government of Brazil for its offer to host the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety, to be held in Curitiba from 20 to 31 March, and from 13 to 17 March 2006, respectively, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في الفترة من 20 إلى 31 آذار/مارس، ومن 13 إلى 17 آذار/مارس 2006 على التوالي في كوريـتـيـبـا،
    " Expressing its appreciation also to the African Union, UN-Habitat and the Government of South Africa for convening and hosting the first African conference of housing and urban development ministers in Durban from 31 January to 4 February 2005, which established the African Ministers' Conference on Housing and Urban Development to promote sustainable human settlements in Africa, UN " وإذ تعرب عن تقديرها أيضا للاتحاد الأفريقي، وموئل الأمم المتحدة وحكومة جنوب أفريقيا لعقد واستضافة المؤتمر الأفريقي الأول لوزراء الإسكان والتنمية الحضرية في ديربان في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005، الذي أنشأ مؤتمر الوزراء الأفريقيين المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بهدف تعزيز المستوطنات البشرية في أفريقيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more