"appreciation of the adoption" - Translation from English to Arabic

    • التقدير باعتماد
        
    • التقدير اعتماد
        
    The draft resolution welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Declaration and Plan of Action. UN ومشروع القرار يرحب بانعقاد الاجتماع الوزاري السادس للمنطقة، ويحيط علماً مع التقدير باعتماد إعلان وخطة عمل لواندا.
    Indigenous Peoples The Ministers took note with deep appreciation of the adoption of the UN Declaration on the rights of indigenous peoples by the General Assembly. UN 361 - أحاط الوزراء علما مع خالص التقدير باعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    " Taking note with appreciation of the adoption of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص،
    " 23. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council, by its resolution 2007/12 of 25 July 2007, of the United Nations Office on Drugs and Crime strategy for the period 2008-2011; UN " 23 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2007/12 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007، استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    " Takes note with appreciation of the adoption of the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-second session on 17 October 2003. " UN " تلاحظ مع التقدير اعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في دورته الثانية والثلاثين بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر للاتفاقية الدولية لحماية التراث الثقافي غير المادي. "
    " 40. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN " 40 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    " 8. Takes note with appreciation of the adoption by the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of mechanisms to promote the effective participation of indigenous and local communities in the work of the Convention; UN " 8 - تحيط علما مع التقدير باعتماد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي آليات لتعزيزمشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية مشاركة فعالة في عمل الاتفاقية؛
    The words " Welcoming the adoption " should be replaced with the words " Taking note with appreciation of the adoption " . UN فينبغي الاستعاضة عن " ترحب باعتماد " بالعبارة " تحيط علما مع التقدير باعتماد " .
    14. At the same meeting, the representative of Slovakia orally revised the first preambular paragraph by replacing the words " Welcoming the adoption by the Human Rights Council " by the words " Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council " . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل سلوفاكيا الفقرة الأولى من الديباجة بالاستعاضة عن عبارة ' ' إذ ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان`` بعبارة ' ' إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان``.
    Takes note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child providing a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention on the Rights of the Child; UN " 4 - تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان بروتوكولا اختياريا ملحقا باتفاقية حقوق الطفل يرسي إجراءً لتقديم البلاغات مكملاً لإجراء الإبلاغ الذي تنص عليه الاتفاقية؛
    36. Takes note with appreciation of the adoption by the 19th Session of the COMCEC the Ministerial Declaration for the launching of the First Round of Trade Negotiations under the Framework Agreement on the Trade Preferential System among the OIC Member States as well as the rules of procedure of the Trade Negotiating Committee. UN 36 - يأخذ علما مع التقدير باعتماد الدورة التاسعة عشرة للكومسيك للإعلان الوزاري لانطلاق الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضلية التجارية بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، وكذا لقواعد الإجراءات الخاصة بلجنة المفاوضات التجارية؛
    31. Takes note with appreciation of the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 13 December 2006, and notes that the Convention is open for signature; UN 31 - تحيط علما مع التقدير باعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتلاحظ أن باب التوقيع على الاتفاقية مفتوح؛
    35. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008 - 2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 35 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011()؛
    2. Welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Final Declaration as well as the Luanda Plan of Action; UN 2 - ترحب بعقد الاجتماع الوزاري السادس لمنطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، وتحيط علما مع التقدير باعتماد البيان الختامي للواندا() وخطة عمل لواندا()؛
    The Ministers took note with appreciation of the adoption of the Human Rights Council resolution 6/36 of 14 December 2007, that established the expert mechanism on the rights of indigenous peoples to provide the Council with thematic expertise on the rights of indigenous peoples. Illiteracy UN 363 - وأحاط الوزراء علما مع التقدير باعتماد قرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي ينص على إنشاء آلية للخبراء المعنيين بحقوق الشعوب الأصلية من أجل تزويد المجلس بالخبرة المواضيعية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    " Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011 الرامية إلى تحقيق أهداف عدة، منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،
    31. Takes note with appreciation of the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 13 December 2006 and notes that this Convention is open for signature; UN 31 - تحيط علما مع التقدير باعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع الإحاطة علما بأن باب التوقيع على الاتفاقية مفتوح؛
    35. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 35 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011()؛
    4. Takes note with appreciation of the adoption of the Addis Ababa road map on cooperation between the special procedures of the Human Rights Council and the special mechanisms of the African Commission on Human and Peoples' Rights, in Addis Ababa, on 18 January 2012; UN 4- يحيط علماً مع التقدير باعتماد خريطة طريق أديس أبابا بشأن التعاون بين الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والآليات الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، في أديس أبابا في 18 كانون الثاني/يناير 2012؛
    Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council, through its resolution 17/18 of 17 June 2011, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, UN إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 17/18 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011()، البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات،
    Having taken note with appreciation of the adoption of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by the Conference of the Heads of State of the Africa as a pattern for fighting poverty and embarking their countries on the path of sustainable economic and social development; UN وإذ يسجل مع التقدير اعتماد مؤتمر قادة الدول الإفريقية نموذج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) لمكافحة الفقر ووضع بلدانهم على الطريق الصحيح لتحقيق التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more