"appreciation that the government of" - Translation from English to Arabic

    • التقدير أن حكومة
        
    The Committee also noted with appreciation that the Government of Kenya would act as host to the Fourth African Leadership Conference in 2011. UN كما لاحظت اللجنة مع التقدير أن حكومة كينيا ستستضيف مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع في عام 2011.
    Noting with appreciation that the Government of Uruguay, by agreement with the University for Peace, established in 1997 a World Centre for Research and Information on Peace as regional subheadquarters of the University for South America, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة أوروغواي أقامت في عام 1997، بالاتفاق مع جامعة السلام، مركزا عالميا للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام كمقر فرعي إقليمي للجامعة في أمريكا الجنوبية،
    Noting with appreciation that the Government of Equatorial Guinea took steps to ensure the social and economic rights of its citizens through the ratification of numerous conventions of the International Labour Organization in the past year, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية اتخذت خطوات لضمان حقوق مواطنيها الاجتماعية والاقتصادية من خلال التصديق على العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في العام الماضي،
    Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Personal Envoy of the ChairmaninOffice of the Organization for Security and Cooperation in Europe for Participating States in Central Asia and the High Commissioner for National Minorities of the Organization, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت المبعوث الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للدول المشاركة في آسيا الوسطى، والمفوض السامي لتلك المنظمة المعني بالأقليات القومية،
    Noting with appreciation that the Government of Equatorial Guinea has cooperated fully with the Special Representative and has granted him full facilities to carry out his mandate, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية تعاونت تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
    Noting with appreciation that the Government of Equatorial Guinea has cooperated fully with the Special Representative and has granted him full facilities to carry out his mandate, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية تعاونت تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
    It also noted with appreciation that the Government of France had provided an associate expert to support the implementation of the United Nations Programme on Space Applications in 2002. UN ولاحظت أيضا مع التقدير أن حكومة فرنسا وفّرت خبيرا مساعدا لكي يدعم تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2002.
    Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Chairman-in-Office and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت الرئيس الحالي والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    The CTC notes with appreciation that the Government of Japan has offered to provide assistance to other States in connection with the implementation of the Resolution and would appreciate receiving any updates to the information posted on the Directory of Assistance. UN وتلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب مع التقدير أن حكومة اليابان قد عرضت تقديم المساعدة إلى الدول الأخرى بصدد تنفيذ القرار وستكون ممتنة لتلقي أي استكمال للمعلومات الواردة في دليل المساعدة.
    197. The Committee notes with appreciation that the Government of Solomon Islands considers health an important priority, which is reflected in the high percentage of the national budget that has been allocated to health. UN 197- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن حكومة جزر سليمان تعتبر الصحة أولوية هامة، الأمر الذي يتجلى في ارتفاع النسبة المئوية المخصصة للصحة في الميزانية الوطنية.
    14. The Committee notes with appreciation that the Government of Solomon Islands considers health an important priority, which is reflected in the high percentage of the national budget that has been allocated to health. UN 14- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن حكومة جزر سليمان تعتبر الصحة أولوية هامة، الأمر الذي يتجلى في ارتفاع النسبة المئوية المخصصة للصحة في الميزانية الوطنية.
    " 3. Notes with appreciation that the Government of Portugal has agreed to support the participation of ministers responsible for youth in the least developed countries as identified by the General Assembly; UN " ٣ - تلاحظ مع التقدير أن حكومة البرتغال وافقت على تأييد مشاركة الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب بأقل البلدان نموا على النحو الذي حددته الجمعية العامة؛
    Noting with great appreciation that the Government of Equatorial Guinea has ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وإذ تلاحظ مع بالغ التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية قد صدقت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Noting with great appreciation that the Government of Equatorial Guinea has ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وإذ تلاحظ مع بالغ التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية قد صدقت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    27. The experts noted with appreciation that the Government of Canada, in its statement on the present seminar of 15 November 2006, also recognized the need for implementation of effective mechanisms. UN 27- لاحظ الخبراء مع التقدير أن حكومة كندا، في بيانها بشأن الدورة الدراسية الحالية المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر، اعترفت أيضا بضرورة تنفيذ التوصيات المتعلقة بإنشاء آليات فعالة.
    2. Notes with appreciation that the Government of China will host in February 2009 an event to celebrate the centennial of the convening of the International Opium Commission; UN 2- تلاحظ مع التقدير أن حكومة الصين سوف تستضيف في شباط/فبراير 2009 حدثا احتفاليا بالذكرى المئوية لاجتماع اللجنة الدولية المعنية بالأفيون؛
    The Committee noted with appreciation that the Government of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand, together with the Office for Outer Space Affairs, planned to hold the seventh United Nations workshop on space law in Bangkok from 16 to 19 November 2010. UN 211- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن حكومة تايلند ووكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند، تزمعان أن تعقدا، مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حلقة العمل السابعة للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء، وذلك في بانكوك من 16 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Chairman-in-Office and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت الرئيس الحالي والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ،
    398. The Committee also notes with appreciation that the Government of Mauritius has prepared and implemented the National Programme of Action for the Survival, Development and Protection of Children in response to the recommendations and goals enunciated in the Declaration and Plan of Action adopted by the World Summit for Children in September 1990. UN ٣٩٨ - وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير أن حكومة موريشيوس قد أعدت ونفذت برنامج العمل الوطني من أجل بقاء الطفل ونمائه وحمايته استجابة للتوصيات واﻷهداف المبينة في اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل اﻷطفال في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    5. Notes with appreciation that the Government of Qatar hosted the eighteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the eighth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol in Doha from 26 November to 8 December 2012; UN 5 - تلاحظ مع التقدير أن حكومة قطر استضافت الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الدوحة في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more