"appreciation the adoption of the" - Translation from English to Arabic

    • التقدير اعتماد
        
    • التقدير باعتماد
        
    • التقدير إلى اعتماد
        
    24. The Committee notes with appreciation the adoption of the law on protection against domestic violence, which addresses sex- and gender-based violence against women in intimate partnerships. UN 24 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون الخاص بالحماية من العنف العائلي، الذي يتناول العنف الجنسي والجنساني ضد المرأة في إطار علاقات العُشرة.
    The Committee notes with appreciation the adoption of the Domestic Violence Decree. UN 28- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد مرسوم مكافحة العنف المنزلي.
    5. The Committee notes with appreciation the adoption of the legislative measures, public policies and programmes to promote and protect the rights of migrant workers: UN 5- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية والبرامج والسياسات العامة لتعزيز حقوق العمال المهاجرين وحمايتها:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislation: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير باعتماد التشريعات التالية:
    9. Mr. Ekedede (Nigeria) noted with appreciation the adoption of the Model Law on International Commercial Conciliation, which would help States to formulate legislation governing the use of modern conciliation and mediation techniques. UN 9 - السيد إيكيديدي (نيجيريا): أشار مع التقدير إلى اعتماد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، الذي قال إنه سيساعد الدول على صياغة تشريعات تنظم استعمال الأساليب الحديثة للتوفيق أو الوساطة.
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative, institutional, policy and other measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي من تدابير تشريعية ومؤسسية وسياساتية وغيرها:
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    514. The Committee notes with appreciation the adoption of the following laws aimed at enhancing the implementation of the Convention: UN 514- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القوانين التالية التي ترمي إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the State Programme on Protection of Human Rights in June 1998 by presidential Decree. UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد البرنامج الحكومي لحماية حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1998 بموجب مرسومٍ رئاسي.
    6. The Committee notes with appreciation the adoption of the Special Act on the Protection of Victims and Witnesses in May 2006. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون الخاص بشأن حماية الضحايا والشهود في أيار/مايو 2006.
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legal measures and creation of institutions and programmes, notably: UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير القانونية التالية وإنشاء مؤسسات وبرامج، وبخاصة منها ما يلي:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislation: UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التشريعات التالية:
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative and other measures: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التالية:
    70. The Committee acknowledges with appreciation the adoption of the Law of 10 May 2007, modifying the Law of 30 July 1981 on the punishment of acts of racism and xenophobia. UN 70- تنوّه اللجنة مع التقدير باعتماد القانون الصادر في 10 أيار/مايو 2007، المعدِّل للقانون الصادر في 30 تموز/يوليه 1981 بشأن المعاقبة على أفعال العنصرية وكره الأجانب.
    77. Poland noted with appreciation the adoption of the new Constitution, which recognized children and adolescents as holders of rights, and encouraged Bolivia to strengthen the overall legal framework for the protection of children. UN 77- وأخذت بولندا علماً، مع التقدير باعتماد الدستور الجديد، الذي يعترف بالطفل والمراهق على أنهما كيانان لهما حقوق، وشجعت بوليفيا على تعزيز الإطار القانوني العام لحماية الطفل.
    415. The Committee notes with appreciation the adoption of the law of 30 May 2003 modifying article 51 of the Italian Constitution, which introduces the principle of equal opportunity for men and women in respect of access to political office. UN 415- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون المؤرخ 30 أيار/مايو 2003 الذي يُعدِّل المادة 51 من الدستور الإيطالي ويأخذ بمبدأ تكافؤ الرجال والنساء في فرص تقلد المناصب السياسية.
    466. The Committee notes with appreciation the adoption of the Juvenile Courts Act in 2003 and the establishment of the first juvenile court in the nation's capital, Port Moresby. UN 466- تنوه اللجنة مع التقدير باعتماد قانون محاكم الأحداث في عام 2003 وبإنشاء محكمة الأحداث الأولى في عاصمة الدولة، بورت مورزبي.
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the Law of 30 May 2003 modifying article 51 of the Italian Constitution, which introduces the principle of equal opportunity for men and women in respect of access to political office. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد القانون المؤرخ 30 أيار/مايو 2003 الذي يُعدِّل المادة 51 من الدستور الإيطالي ويأخذ بمبدأ تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في تقلد الوظائف السياسية.
    8. The Committee also notes with appreciation the adoption of the Racial and Religious Hatred Act 2006 and the launch of the Cross-Government Hate Crime Action Plan (HCAP) on 14 September 2009. UN 8- وتشير اللجنة أيضاً مع التقدير إلى اعتماد القانون المتعلق بالكراهية العرقية والدينية لعام 2006، وبدء تنفيذ خطة العمل الحكومية المشتركة لمكافحة جرائم الكراهية في 14 أيلول/سبتمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more