"appreciation the contribution of" - Translation from English to Arabic

    • التقدير بمساهمة
        
    • التقدير إسهام
        
    • التقدير ما تساهم به
        
    • التقدير مساهمة
        
    • التقدير بإسهام
        
    • التقدير بالمساهمة
        
    Acknowledging with appreciation the contribution of the international community, in particular the Group of Three, in the efforts towards the eradication of apartheid, UN وإذ تعترف مع التقدير بمساهمة المجتمع الدولي، وخاصة الفريق الثلاثي، في الجهود الموجهة لاستئصال الفصل العنصري،
    24. The Committee notes with appreciation the contribution of civil society organizations to the implementation of activities related to the rights of the child. UN 24- تنوّه اللجنة مع التقدير بمساهمة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ الأنشطة المتصلة بحقوق الطفل.
    2. Acknowledges with appreciation the contribution of the United Nations Environment Programme to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process particularly with regard to emphasizing the importance of healthy oceans, coasts and islands to sustainable development; UN يعترف مع التقدير بمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والعملية التحضيرية لها، ولاسيما فيما يتعلق بالتشديد على أهمية صحة البحار والسواحل والجزر للتنمية المستدامة؛
    35. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 35 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006،
    68. The Committee notes with appreciation the contribution of the Afghanistan Independent Human Rights Commission to the reporting process. UN 68- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير.
    1. Notes with appreciation the contribution of the Report of the Secretary-General of 28 November 2005 to its understanding of the issues surrounding the protection of civilians in armed conflict, and takes note of its conclusions; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بإسهام تقرير الأمين العام المؤرخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 في فهم المجلس للقضايا المتصلة بحماية المدنيين في الصراعات المسلحة، ويحيط علما بما تضمنه من استنتاجات؛
    The Secretary-General welcomes with appreciation the contribution of $6,929 by Ireland to the trust fund. UN ويرحب الأمين العام مع التقدير بالمساهمة المقدمة من أيرلندا إلى الصندوق الاستئماني وقدرها 929 6 دولار.
    17. Welcomes with appreciation the contribution of the United Nations crime prevention and criminal justice programme to United Nations peace-keeping and special missions, as well as its contribution to the follow-up to those missions, particularly with respect to strengthening the rule of law and institution-building in the field of crime prevention and criminal justice; UN ١٧ ـ يرحب مع التقدير بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات اﻷمم المتحدة الخاصة، وكذلك مساهمته في متابعة تلك البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز سيادة القانون وبناء المؤسسات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    17. Welcomes with appreciation the contribution of the United Nations crime prevention and criminal justice programme to United Nations peace-keeping and special missions, as well as its contribution to the follow-up to those missions, particularly with respect to strengthening the rule of law and institution-building in the field of crime prevention and criminal justice; UN ١٧ ـ يرحب مع التقدير بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات اﻷمم المتحدة الخاصة، وكذلك مساهمته في متابعة تلك البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز سيادة القانون وبناء المؤسسات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    " 18. Acknowledges with appreciation the contribution of Member States and other international donors to support activities related to small island developing States; UN " 18 - تعترف مع التقدير بمساهمة الدول الأعضاء والمانحين الدوليين الآخرين لدعم الأنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    15. Acknowledges with appreciation the contribution of Member States and other international donors to support activities related to small island developing States, including through the voluntary trust fund; UN 15 - تعترف مع التقدير بمساهمة الدول الأعضاء والمانحين الدوليين الآخرين لدعم الأنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بما في ذلك مساهماتها في الصندوق الاستئماني للتبرعات؛
    15. Acknowledges with appreciation the contribution of Member States and other international donors to support activities related to small island developing States, including through the voluntary trust fund; UN 15 - تعترف مع التقدير بمساهمة الدول الأعضاء والمانحين الدوليين الآخرين لدعم الأنشطة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بوسائل منها الصندوق الاستئماني للتبرعات؛
    71. On the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council, in its resolution 1994/22, welcomed with appreciation the contribution of the United Nations crime prevention and criminal justice programme to United Nations peace-keeping and special missions, as well as the need to provide follow-up, particularly with respect to strengthening the rule of law and institution-building. UN ٧١ - وبناء على توصية اللجنة، رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٢٢ مع التقدير بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بعثات اﻷمم المتحدة الخاصة لحفظ السلم، وبين ضرورة توفير المتابعة، ولا سيما في مجال تعزيز حكم القانون وبناء المؤسسات.
    34. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 34 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    32. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 32 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    " Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, UN ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006،
    Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006،
    The Committee notes with appreciation the contribution of the Afghanistan Independent Human Rights Commission to the reporting process. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير.
    Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, UN وإذ تلاحظ مع التقدير مساهمة الجوائز والمكافآت في زيادة تسليط الأضواء على التمويل الصغير، بما في ذلك الائتمانات الصغيرة، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولاسيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006،
    1. Notes with appreciation the contribution of the Report of the Secretary-General of 28 November 2005 to its understanding of the issues surrounding the protection of civilians in armed conflict, and takes note of its conclusions; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بإسهام تقرير الأمين العام المؤرخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 في فهم المجلس للقضايا المتصلة بحماية المدنيين في الصراعات المسلحة، ويحيط علما بما تضمنه من استنتاجات؛
    3. The Committee notes with appreciation the contribution of the National Human Rights Commission of Korea to the reporting process. UN 3- وأخذت اللجنة علما مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more