"appreciation the establishment" - Translation from English to Arabic

    • التقدير إنشاء
        
    • التقدير بإنشاء
        
    • التقدير إلى إنشاء
        
    • التقدير وضع
        
    • التقدير إرساء نظام
        
    • التقدير بوضع
        
    • التقدير تشكيل
        
    • الارتياح بإنشاء
        
    • التقدير أن الدولة الطرف أنشأت
        
    • التقدير إقامة
        
    • التقدير قيام
        
    The Committee also notes with appreciation the establishment in each municipality of an Ombudsman for Children and Adolescents. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء وظيفة أمين مظالم في كل البلديات لتناول قضايا الأطفال والمراهقين.
    It further notes with appreciation the establishment of a Counselling Unit in Zanzibar to which neglected children can direct complaints. UN وهي تلاحظ كذلك مع التقدير إنشاء وحدة استشارية في زنجبار يمكن للأطفال المعرضين للإهمال أن يرفعوا شكاوى إليها.
    The Committee also notes with appreciation the establishment of child-protection networks at provincial and municipal level. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء شبكات لحماية الطفل على المستويين الإقليمي والبلدي.
    It noted with appreciation the establishment of several institutions and legislation and policies in this field. UN وأحاطت علماً مع التقدير بإنشاء عدة مؤسسات ووضع عدة تشريعات وسياسات في هذا المجال.
    Welcoming with appreciation the establishment at Brindisi of the first permanent United Nations logistics base to support peace-keeping operations, the premises of which have been put at the disposal of the Organization at no cost, UN وإذ ترحب مع التقدير بإنشاء قاعدة برنديزي لتكون أول قاعدة إمداد دائمة لﻷمم المتحدة لدعم عمليات حفظ السلم، وقد وضعت مبانيها تحت تصرف المنظمة مجانا،
    It noted with appreciation the establishment of rehabilitation centres, immunization programmes and measures to address the smuggling of children. UN وأشارت مع التقدير إلى إنشاء مراكز إعادة التأهيل وبرامج التحصين والتدابير الرامية إلى التصدي لتهريب الاطفال.
    8. The Committee notes with appreciation the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) on 12 December 2006. UN 8- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    It also noted with appreciation the establishment of the UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in China. UN ولاحظت المجموعة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز اليونيدو الخاص بالتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في الصين.
    It notes with appreciation the establishment of a domestic violence task force, and the Government’s ongoing development of a multisectoral national family violence plan. UN وهي تلاحظ مع التقدير إنشاء فرقة عمل معنية بالعنف العائلي، وعمل الحكومة المستمر على وضع خطة وطنية متعددة القطاعات تُعنى بالعنف العائلي.
    In that regard, we note with appreciation the establishment of the Africa Partnership Forum, which is expected to deepen the policy dialogue in support of Africa's development. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع التقدير إنشاء منتدى شراكة أفريقيا الذي سيعمق حوار السياسات العامة دعما لتنمية أفريقيا.
    It further notes with appreciation the establishment of the task force on migrant workers and the efforts of the Government to prepare the bill on gender equality. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير إنشاء فرقة العمل المعنية بالعمال المهاجرين، وما تبذله الحكومة من جهود صوب إعداد مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين.
    Slovakia noted with appreciation the establishment of an independent human rights centre and associated human rights delegation attached to the Office of the Parliamentary Ombudsman, jointly constituting Finland's National Human Rights Institution. UN ولاحظت سلوفاكيا مع التقدير إنشاء مركز مستقل لحقوق الإنسان ووفد مرتبط به معني بحقوق الإنسان وملحق بمكتب أمين المظالم البرلماني الذين يشكلون معاً مؤسسة فنلندا الوطنية لحقوق الإنسان.
    27. Slovenia noted with appreciation the establishment of a legal and institutional framework for the protection of human rights. UN 27- ولاحظت سلوفينيا مع التقدير إنشاء إطار قانوني ومؤسسي لحماية حقوق الإنسان.
    Noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    7. The Committee notes with appreciation the establishment of the Equality and Human Rights Commission under the Equality Act 2006; and UN 7- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء لجنة المساواة وحقوق الإنسان بموجب قانون المساواة لعام 2006؛
    The Committee further notes with appreciation the establishment of the Human Trafficking Victims Support Centre under the Ministry of Labour and Social Protection in 2009. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز دعم ضحايا الاتجار بالبشر، التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية، في عام 2009.
    14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; UN 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛
    14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; UN 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛
    It noted with appreciation the establishment of the Office of the Ombudsman but remained concerned at the need to align its structures and functions with the Paris Principles. UN ونوّهت مع التقدير بإنشاء مكتب أمين المظالم. ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها إزاء الحاجة إلى اتساق هياكله ووظائفه مع مبادئ باريس.
    79. The Committee viewed with appreciation the establishment of a Children's Ombudsperson to promote and safeguard the rights of children, boys and girls, as contained in the Declaration on the Rights of the Child. UN ٩٧ - كما نظرت اللجنة بعين التقدير إلى إنشاء منصب أمين مظالم لﻷطفال من أجل الدعوة لحقوق الطفل، ذكرا كان أم أنثى، والحفاظ عليها، على النحو الوارد في إعلان حقوق الطفل.
    483. The Committee notes with appreciation the establishment of projects with a view to improving the education of talibés. UN 483- تلاحظ اللجنة مع التقدير وضع مشاريع تهدف إلى تحسين المنهج الدراسي لطلاب المدارس القرآنية.
    6. Notes with appreciation the establishment and roll-out of enterprise risk management across UNICEF and requests that UNICEF management continue strengthening controls and mitigation strategies in country offices with high risk; UN 6 - يلاحظ مع التقدير إرساء نظام إدارة المخاطر في المؤسسة وتطبيقه في اليونيسيف، ويطلب إلى إدارة اليونيسيف أن تواصل تعزيز الضوابط واستراتيجيات الحد من المخاطر في المكاتب القطرية التي تواجه خطرا كبيرا؛
    Jordan noted with appreciation the establishment of the NDP. UN وأحاط الأردن علماً مع التقدير بوضع الخطة الإنمائية الوطنية.
    245. The Committee notes with appreciation the establishment by the State party, in 2004, of the Working Group on the Integration of Muslims and various measures undertaken by the Working Group. UN 245- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تشكيل الدولة الطرف في عام 2004 للفريق العامل المعني باندماج المسلمين، ومختلف التدابير التي اتخذها الفريق العامل.
    Noting also with appreciation the establishment of the International Competition Network, in which UNCTAD participates, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع الارتياح بإنشاء شبكة دولية للمنافسة يشارك فيها الأونكتاد،
    6. The Committee notes with appreciation the establishment, under the Ministry of Equal Opportunity, of the Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali (National Office for the Elimination of Racial Discrimination) to promote equality and fight discrimination based on race or ethnic origin in November 2004. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أنشأت في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المكتب الوطني للقضاء على التمييز العنصري الذي يُعنى بتعزيز المساواة وبمكافحة التمييز القائم على أساس الأصل العرقي أو الإثني ويعمل تحت إشراف وزارة تكافؤ الفرص.
    We also note with appreciation the establishment of diplomatic relations between Lebanon and Syria, which is a milestone that will serve not only those two countries, but also the entire region. UN كما نلاحظ مع التقدير إقامة علاقات دبلوماسية بين لبنان وسورية، وهو تطور بارز لا يخدم هذين البلدين فحسب، بل سيخدم المنطقة بأكملها أيضا.
    Noting with appreciation the establishment by the Human Rights Council of the Working Group on Discrimination against Women in Law and in Practice, UN وإذ تلاحظ مع التقدير قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more