Noting with appreciation the initiative and efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the form of a multi-stakeholder consultation approach for reflecting on how to streamline and strengthen the treaty body system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجهودها المتمثلة في اتباع نهج التشاور مع العديد من الجهات المعنية للتفكير بشأن كيفية ترشيد نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتعزيزه، |
Noting with appreciation the initiative and efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the form of a multi-stakeholder consultation approach for reflecting on how to streamline and strengthen the treaty body system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجهودها المتمثلة في اتباع نهج التشاور مع العديد من الجهات المعنية للتفكير بشأن كيفية ترشيد نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتعزيزه، |
Noting with appreciation the initiative and efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the form of a multi-stakeholder consultation approach for reflecting on how to streamline and strengthen the treaty body system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجهودها المتمثلة في اتباع نهج التشاور مع العديد من الجهات المعنية للتفكير بشأن كيفية ترشيد نظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتعزيزه، |
Noting with appreciation the initiative of the Executive Director in actively pursuing the implementation of the Nairobi Final Act, See UNEP/GC.17/5/Add.4, part I. | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بمبادرة المديرة التنفيذية بالمتابعة النشطة لتنفيذ وثيقة نيروبي الختامية)٦٠(، |
Noting with appreciation the initiative of those States which have pledged financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to enable developing countries and countries with economies in transition to initiate measures to implement the Convention and the Protocols thereto, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بمبادرة الدول التي تعهدت بالتبرع بمساهمات مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بغية تمكين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من المبادرة إلى اتخاذ تدابير لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها، |
Noting with appreciation the initiative of the Secretary-General in convening the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, held on 24 September 2010, and acknowledging the support expressed by high-level officials at the meeting, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرة التي اتخذها الأمين العام لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وهو الاجتماع الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010، وإذ تنوه بالتأييد الذي أعرب عنه مسؤولون رفيعو المستوى أثناء الاجتماع، |
1. Notes with appreciation the initiative taken by the Republic of Mali for the destruction of thousands of small arms and light weapons and the mobilization of the international community for a resolute and coordinated combat against the illicit trafficking of these types of armament. | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير المبادرة التي اتخذتها جمهورية مالي لتدمير الآلاف من الأسلحة المسماة بالخفيفة وصغيرة العيار وفي تعبئة المجتمع الدولي للعمل بطريقة حازمة ومنسقة على مكافحة الاتجار غير المشروع بهذا النوع من الأسلحة؛ |
2. Notes with appreciation the initiative of the Secretary-General in establishing a stand-by forces planning team and looks forward to periodic reports on that initiative; | UN | ٢ - تلاحظ مع التقدير مبادرة اﻷمين العام المتعلقة بإنشاء فريق تخطيط للقوات الاحتياطية وتتطلع الى تلقي تقارير دورية بشأن تلك المبادرة؛ |
5. Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; | UN | 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بما في ذلك توسيع نطاق قبول المعاهدات المودعة لدى الأمين العام؛ |
Noting with appreciation the initiative of the States that have made financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund to facilitate the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption by developing countries and by countries with economies in transition, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير مبادرة الدول التي تعهدت بتقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل تيسير تصديق البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها، |
" Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; | UN | " تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بما في ذلك جعل المعاهدات المودعة لدى الأمين العام تحظى بقبول أوسع نطاقا؛ |
Noting with appreciation the initiative of the States that have made financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund to facilitate the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption by developing countries and by countries with economies in transition, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير مبادرة الدول التي تعهدت بتقديم تبرعات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل تيسير تصديق البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها، |
Noting with appreciation the initiative and efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the form of a multi-stakeholder consultation approach for reflecting on how to streamline and strengthen the human rights treaty body system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير مبادرة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجهودها المتمثلة في اتباع نهج التشاور مع العديد من الجهات المعنية للتفكير بشأن كيفية ترشيد نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتعزيزه، |
Noting with appreciation the initiative of Morocco to provide policy and technical advice in collaboration with the United Nations Human Settlements Programme in the areas of housing and slum upgrading, as part of the global housing strategy, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير مبادرة المغرب الرامية إلى تقديم المشورة السياساتية والتقنية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجالي الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة كجزء من الاستراتيجية العالمية للإسكان، |
Noting with appreciation the initiative of the States that have made financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund to facilitate the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption by developing countries and by countries with economies in transition, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بمبادرة الدول التي تعهدت بتقديم تبرعات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل تيسير تصديق البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها، |
" Noting also with appreciation the initiative of those States which have pledged financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to enable developing countries and countries with economies in transition to initiate measures to implement the Convention, | UN | " وإذ تنوّه أيضا مع الاعراب عن التقدير بمبادرة تلك الدول التي تعهّدت بالتبرّع بمساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لأجل تمكين البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية من البدء باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، |
Noting also with appreciation the initiative of those States which have pledged financial contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to enable developing countries and countries with economies in transition to initiate measures to implement the Convention, | UN | وإذ تنوه أيضا مع التقدير بمبادرة تلك الدول التي تعهدت بالتبرع بمساهمات مالية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لأجل تمكين البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية من البدء باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، |
Noting with appreciation the initiative of the Secretary-General in convening the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, held on 24 September 2010, and acknowledging the support expressed by high-level officials at the meeting, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرة التي اتخذها الأمين العام لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، وهو الاجتماع الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010، وإذ تعترف بالتأييد الذي أعرب عنه مسؤولون رفيعو المستوى أثناء الاجتماع، |
Noting also with appreciation the initiative of the Secretary-General in having convened the informal high-level event entitled " The future in our hands: addressing the leadership challenge of climate change " on 24 September 2007, aimed at providing impetus and political support to the Convention and raising awareness of the global challenge of climate change, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المبادرة التي اتخذها الأمين العام بعقد المناسبة الرفيعة المستوى غير الرسمية المعنونة " المستقبل في أيدينا: التصدي للتحدي الذي يشكله تغير المناخ بالنسبة للقيادة " في 24 أيلول/سبتمبر 2007، من أجل توفير زخم للاتفاقية ودعمها سياسيا وزيادة التوعية بالتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ، |
Noting with appreciation the initiative of the President of the General Assembly at its sixty-first session, in having convened the informal thematic debate on " Climate change as a global challenge " from 31 July to 2 August 2007, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرة التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بعقد المناقشة المواضيعية غير الرسمية عن " تغير المناخ بوصفه تحديا عالميا " في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2007، |
" Noting with appreciation the initiative of the President of the General Assembly at its sixty-first session, in having convened the informal thematic debate on `Climate change as a global challenge'from 31 July to 2 August 2007, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير المبادرة التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بعقد المناقشة المواضيعية غير الرسمية عن " تغير المناخ بوصفه تحديا عالميا " في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2007، |
Notes with appreciation the initiative of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to invite the executive secretaries of the United Nations regional commissions to participate in the discussions of the Trade and Development Board and encourages the continuation of such a practice in the future; | UN | " ٥ - تلاحظ مع التقدير المبادرة التي قام بها اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بدعوة اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة إلى المشاركة في مناقشات مجلس التجارة والتنمية وتشجع مواصلة هذه الممارسة في المستقبل؛ |