The Assembly would, by means of that paragraph, express its appreciation to the Commission for its contribution. | UN | وستعرب الجمعية بهذه الفقرة عن تقديرها للجنة لمساهمتها. |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
1. Expresses its appreciation to the Commission on Human Rights for finalizing the two draft optional protocols; | UN | 1- يعرب عن تقديره للجنة حقوق الإنسان لانتهائها من وضع الصيغة النهائية لمشروعي البروتوكولين الاختياريين؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما تقدمه من مساهمة متواصلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لما تقدمه من إسهام متواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
2. Expresses its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للجنة لإسهامها المتواصل في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي؛ |
The Assembly also expressed its appreciation to the Commission for organizing seminars on international trade law in a number of developing countries. | UN | كما أعربت الجمعية عن تقديرها للجنة لاضطلاعها، بتنظيم حلقتين دراسيتين متعلقتين بالقانون التجاري الدولي في عدد من البلدان النامية. |
66. Lastly, with regard to chapter X, she expressed appreciation to the Commission for its concise and well-organized report. | UN | ٦٦ - وأخيرا، فيما يتعلق بالفصل العاشر، أعربت عن تقديرها للجنة لتقريرها المقتضب والمحكم التنظيم. |
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would, after expressing its appreciation to the Commission for preparing the draft Convention, adopt the Convention and request the Secretary-General to open it for signature. | UN | وبموجب أحكام مشروع القرار، تقوم الجمعية العامة، بعد أن تعرب عن تقديرها للجنة لإعدادها مشروع الاتفاقية، باعتماد الاتفاقية وتطلب إلى الأمين العام أن يفتح باب التوقيع عليها. |
In its resolution 56/79, paragraph 3, the General Assembly expressed appreciation to the Commission for its decision to adjust its working methods in order to accommodate its increased workload without endangering the high quality of its work. | UN | وفي قرارها 56/79، الفقرة 3، أعربت الجمعية العامة عن تقديرها للجنة لاتخاذها قرارا بتعديل طرائق عملها من أجل استيعاب أعباء العمل المزدادة دون المساس بنوعية عملها العالية. |
`Expressing its appreciation to the Commission on Human Rights for having finalized the texts of the two draft optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | `وإذ تعرب عن تقديرها للجنة حقوق الإنسان لانتهائها من وضع نصي مشروعي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، |
Expressing its appreciation to the Commission on Human Rights for having finalized the texts of the two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجنة حقوق الإنسان لانتهائها من وضع نصي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، |
(a) Expresses its appreciation to the Commission for organizing seminars and briefing missions in Brazil, Cambodia, Ecuador, Indonesia and Viet Nam; | UN | (أ) تعرب عن تقديرها للجنة لتنظيمها حلقات دراسية وبعثات إعلامية في إكوادور وإندونيسيا وفييت نام وكمبوديا؛ |
(a) Expresses its appreciation to the Commission for organizing seminars and briefing missions in Brazil, Cambodia, Ecuador, Indonesia and Viet Nam; | UN | (أ) تعرب عن تقديرها للجنة لتنظيمها حلقات دراسية وبعثات إعلامية في إكوادور وإندونيسيا والبرازيل وفييت نام وكمبوديا؛ |
By its terms, the Assembly would again express its appreciation to the Commission for its continuing contribution to the codification and progressive development of international law, take note of the principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, which appear in the annex, and commend them to the attention of Governments. | UN | وبموجبه تعرب الجمعية عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما تقدمه من مساهمة متواصلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي، وتحيط علما بالمبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، التي قدمتها اللجنة، والتي ترد في المرفق، وتزكيها لنظر الحكومات. |
(a) Expresses its appreciation to the Commission for organizing seminars and briefing missions in Brazil, Cameroon, Côte d'Ivoire, Madagascar, Peru, the Russian Federation and South Africa; | UN | (أ) تعرب عن تقديرها للجنة لتنظيمها حلقات دراسية وبعثات إعلامية في الاتحاد الروسي، والبرازيل، وبيرو، وجنوب أفريقيا، والكاميرون، وكوت ديفوار، ومدغشقر؛ |
That representative expressed his appreciation to the Commission and undertook to bring the information to the attention of his Government. | UN | وأعرب ممثلُ الدولة الطرف عن تقديره للجنة وتعهد بإطلاع حكومة بلده على المعلومات التي تلقاها. |