"appreciation to the international community" - Translation from English to Arabic

    • تقديرها للمجتمع الدولي
        
    • التقدير للمجتمع الدولي
        
    4. The Committee extends its appreciation to the international community which stands united in its resolve to help Haiti overcome this natural disaster. UN 4- وتعرب اللجنة عن تقديرها للمجتمع الدولي الذي يقف صفاً واحداً في عزمه على مساعدة هايتي على تجاوز هذه الكارثة الطبيعية.
    The Government of Mongolia expresses its appreciation to the international community for the support of its initiative. UN وتعرب حكومة منغوليا عن تقديرها للمجتمع الدولي لتأييده لمبادرتها.
    The Government of Mongolia expresses its appreciation to the international community for the support of its initiative. UN وتعرب حكومة منغوليا عن تقديرها للمجتمع الدولي لتأييده لمبادرتها.
    The Government of Mongolia expresses its appreciation to the international community for the support its initiative. UN وتعرب حكومة منغوليا عن تقديرها للمجتمع الدولي لتأييده لمبادرتها.
    “2. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Southern African Development Community; UN " ٢ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي والتقني والمادي الممنوح للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي؛
    4. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    " 5. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN " ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    4. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    " 5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community, " UN " ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛ "
    5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛
    5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛
    9. The Committee extends its appreciation to the international community, which stands united in its resolve to help Haiti overcome this catastrophe. UN 9 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للمجتمع الدولي الذي يقف صفا واحدا في عزمه على مساعدة هايتي على تجاوز هذه المحنة.
    (b) Expressed its appreciation to the international community for the emergency humanitarian assistance rendered to Angola through the Special Relief Programme for Angola, and appealed for continued and generous contributions for emergency humanitarian assistance; UN )ب( أعربت عن تقديرها للمجتمع الدولي لما قدمه من مساعدة إنسانية طارئة إلى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وناشدت تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    14. Expresses its appreciation to the international community and encourages it to continue providing the necessary assistance for the people of Guatemala to achieve, in the shortest possible time, its aspirations of peace, national reconciliation, democracy and development; UN ١٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي وتشجعه على الاستمرار في تقديم المساعدة اللازمة بحيث يتسنى لشعب غواتيمالا أن يحقق في أقرب وقت ممكن آماله في السلم والمصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية؛
    28. The Committee expressed appreciation to the international community for its continued economic assistance to the Palestinian people in the various fields. UN ٨٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للمجتمع الدولي للمساعدة الاقتصادية المستمرة الذي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني في مختلف الميادين.
    2. Expresses its appreciation to the international community and in particular to the nuclear-weapon States which have signed the Protocols that concern them, and calls upon them to ratify the Protocols as soon as possible; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التي وقﱠعت البروتوكولات التي تتعلق بها، وتطلب إليها أن تصدق على البروتوكولات في أقرب وقت ممكن؛
    28. The Committee expressed appreciation to the international community for its continued economic assistance to the Palestinian people in the various fields. UN ٨٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للمجتمع الدولي للمساعدة الاقتصادية المستمرة الذي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني في مختلف الميادين.
    2. Expresses its appreciation to the international community and in particular to the nuclear-weapon States which have signed the Protocols that concern them, and calls upon them to ratify the Protocols as soon as possible; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التي وقﱠعت البروتوكولات التي تهمها، وتطلب إليها أن تصدق على البروتوكولات في أقرب وقت ممكن؛
    14. Expresses its appreciation to the international community and encourages it to continue providing the necessary assistance for the people of Guatemala to achieve, in the shortest possible time, its aspirations of peace, national reconciliation, democracy and development; UN ١٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي وتشجعه على الاستمرار في تقديم المساعدة اللازمة لشعب غواتيمالا لكي يتسنى له أن يحقق، في أقرب وقت ممكن، آماله في السلم والمصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية؛
    A new paragraph should be inserted after paragraph 4; it would read as follows: " Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community. " UN تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ٤؛ وتنص الفقرة على ما يلي: " تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لما قدمه من دعم مالي وتقني ومادي الى الجماعة؛ "
    All the draft resolutions expressed appreciation to the international community for the humanitarian assistance provided thus far and (Mr. Belhimeur, Algeria) urgently appealed for its continuation, and the sponsors hoped that they would be adopted by consensus. UN كما قال إن جميع مشاريع القرارات تعرب عن التقدير للمجتمع الدولي للمساعدة اﻹنسانية المقدمة حتى اﻵن، وتناشده بشدة أن يواصل تقديمها، كما يأمل مقدمو مشاريع القرارات أن يتم اعتمادها بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more