"approach to programming" - Translation from English to Arabic

    • نهج البرمجة
        
    • يتعلق بالبرمجة
        
    • نهج في البرمجة
        
    • نهج للبرمجة
        
    • في البرمجة نهجا
        
    The common United Nations system approach to programming at the country level aids consideration of volunteerism across the board. UN ويساعد نهج البرمجة المشترك الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الدراسة الشاملة للعمل التطوعي.
    Conduct of training sessions on the human rights-based approach to programming for the United Nations country team, the Government and non-governmental organizations UN إجراء دورات تدريبية لفريق الأمم المتحدة القطري والحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان
    The human rights- based approach to programming represents a unifying and distinctive contribution for which the United Nations system has a special competence. UN ويمثل نهج البرمجة على أساس حقوق الإنسان إسهاما مميزا يساعد على التوحيد ويناسب جدا منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF should continue to participate in the sector-wide approach to advocate for the implementation of a rights-based approach to programming to reach the most marginalized and poorest children. UN وأضاف أنه ينبغي لليونيسيف أن تشارك في النهج القطاعي الشامل للدعوة إلى تنفيذ نهج قائم على الحقوق فيما يتعلق بالبرمجة بهدف الوصول إلى أكثر الأطفال تضررا من التهميش والفقر.
    One notable element with respect to justice and human rights and capacity development is the increased reporting on the application of a human rights-based approach to programming. UN ويتمثل أحد العناصر البارزة بشأن العدالة وحقوق الإنسان وبناء القدرات في زيادة الإبلاغ عن تطبيق نهج في البرمجة تستند إلى حقوق الإنسان.
    It further emphasized that UNDP should take a human development-based approach to programming. UN وشدد أيضا على أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتماد نهج للبرمجة يقوم على التنمية البشرية.
    Global consultation on the human rights-based approach to programming UN التشاور العالمي بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان
    One group of delegations recommended that UNICEF explicitly define how the equity approach supported the human-rights based approach to programming, which should be more closely integrated into the work of UNICEF. UN وأوصت مجموعة من الوفود اليونيسيف بالقيام بشكل واضح بتحديد الكيفية التي دعم بها نهج الإنصاف نهج البرمجة القائمة على حقوق الإنسان، الذي يتعين أن يزداد إدماجه في عمل اليونيسيف.
    One group of delegations recommended that UNICEF explicitly define how the equity approach supported the human-rights based approach to programming, which should be more closely integrated into the work of UNICEF. UN وأوصت مجموعة من الوفود اليونيسيف بالقيام بشكل واضح بتحديد الكيفية التي دعم بها نهج الإنصاف نهج البرمجة القائمة على حقوق الإنسان، الذي يتعين أن يزداد إدماجه في عمل اليونيسيف.
    (iii) Support to the Action 2 inter-agency task force in the finalization of the United Nations common learning package on the human rights-based approach to programming; UN ' 3` دعم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإجراء الثاني في إضفاء اللمسات النهائية على مجموعة مواد التعلم الموحدة للأمم المتحدة بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان.
    Rights-based approach to programming UN نهج البرمجة المستند إلى الحقوق
    102. The rights-based approach to programming will guide the development and implementation of UNICEF country programmes of cooperation. UN 102 - سيكون نهج البرمجة المستند إلى الحقوق هو الموجه لعملية وضع وتنفيذ برامج التعاون القطرية التابعة لليونيسيف.
    Using the rights-based approach to programming will involve the deployment of recently developed analysis tools included in the most recent Programme Policy and Procedure Manual. UN وتطبيق نهج البرمجة المستند إلى الحقوق سيستلزم استخدام أدوات التحليل المصوغة مؤخرا والمدرجة في الدليل الجديد للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    H. Gender mainstreaming 48. UNICEF continues to mainstream a gender perspective into its work as part of the human rights-based approach to programming. UN 48 - تواصل اليونيسيف تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملها بوصف ذلك جزءا من نهج البرمجة على أساس حقوق الإنسان.
    The Forum also emphasized that the human rights-based approach to programming should underpin all efforts towards the achievement of the Millennium Development Goals, including poverty reduction strategies. UN كما شدد المنتدى على أن نهج البرمجة المستند إلى حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل الأساس الذي تقوم عليه كافة الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    :: Conduct of training sessions on the human rights-based approach to programming for the United Nations country team, the Government and NGOs UN :: إجراء دورات تدريبية لفريق الأمم المتحدة القطري والحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان
    Some field experience suggests that the best approach to programming for young children may be sequential, building on the work of leading interventions and institutions. UN وتشير بعض التجارب الميدانية إلى أن أفضل نهج للبرمجة لصالح الأطفال الصغار هو نهج البرمجة المتوالية، التي تَبني على الإنجازات التي حققتها أنشطة ومؤسسات رائدة.
    Mr. Katsberg also stated that an analysis should be done of the efficiency of United Nations and international financial institutions' programming in indigenous areas, using the human rights-based approach and not the cost-effective approach to programming as a benchmark. UN وشدد السيد كاتسبرغ أيضا على ضرورة تحليل مدى فعالية البرامج التي تضعها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية في المجالات التي تخص الشعوب الأصلية، وذلك بالاستعانة بالنهج القائم على حقوق الإنسان وليس نهج البرمجة على أساس فعالية التكلفة.
    (b) Refining the human rights-based approach to programming, given the commitment to results-based management; UN (ب) تحسين نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان ، نظراً للالتزام بإدارة قائمة على النتائج؛
    14. Delegations welcomed the emphasis on the centrality of human rights and the introduction of a rights-based approach to programming. UN ١٤ - ورحبت الوفود بالتركيز على المكانة المحورية لحقوق اﻹنسان وباتباع نهج في البرمجة يستند إلى الحقوق.
    She thanked Switzerland for supporting her vision of a culture-sensitive approach to programming; and Denmark for honouring her as a torchbearer in the Torch Campaign and Global Call to Action on MDG 3. UN وشكرت سويسرا على دعم رؤيتها فيما يتعلق بتوخي نهج للبرمجة يراعي الثقافات؛ والدانمرك على تكريمها كحاملة مشعل في حملة المشعل والدعوة العالمية إلى العمل بشأن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    28. The proposed country programme is guided by the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women and follows a human rights-based approach to programming. UN 28 - يسترشد البرنامج القطري المقترح باتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويتبع في البرمجة نهجا قائما على حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more