"approaches and tools" - Translation from English to Arabic

    • نهج وأدوات
        
    • النهج والأدوات
        
    • نُهج وأدوات
        
    • النُهج والأدوات
        
    • نُهُج وأدوات
        
    • نهوج وأدوات
        
    • نهجا وأدوات
        
    • النهج المتبعة والأدوات
        
    • والنهج والأدوات
        
    Many innovative approaches and tools have been developed in the context of national programmes of action and they are described in the guidance document. UN وقد استحدثت نهج وأدوات مبتكرة كثيرة في سياق برامج العمل الوطنية ويجري وصفها في وثيقة التوجيه.
    Practical approaches and tools to highlight the role that public space can play in city planning, development strategies and participatory approaches to public space planning, design, implementation and management are being developed. UN ويجري استكشاف نهج وأدوات عملية لإبراز الدور الذي يمكن أن تقوم به الأماكن العامة في تخطيط المدن، والاستراتيجيات الإنمائية والنهج التشاركية في تخطيط وتصميم وتنفيذ وإدارة الأماكن العامة.
    We urge that funds be increased for research and clinical trials on new approaches and tools. UN ونحث على زيادة الأموال للبحوث والتجارب السريرية بشأن النهج والأدوات الجديدة.
    Some participants identified this as a gap requiring further action to improve the precision and reliability of the methodological approaches and tools available for assessing adaptation needs. UN واعتبر بعض المشاركين أن ذلك ثغرة تتطلب المزيد من العمل لتحسين دقة النهج والأدوات المنهجية المتوفرة وموثوقيتها لتقييم الاحتياجات في مجال التكيّف.
    It is essential to continue to develop and facilitate the use of other approaches and tools for conserving and managing vulnerable marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN إن الاستمرار في تطوير وتيسير استخدام نُهج وأدوات مختلفة لحماية وإدارة التنوع البيولوجي البحري الهش في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية أمر بالغ الأهمية.
    It identifies the different approaches and tools employed with regard to system-wide scope, duration of cycle, results-based management, the relationship between policy planning and resource mobilization, corporate capacity-building, and reporting, and monitoring and evaluation. UN ويحدد التقرير النُهج والأدوات المختلفة التي يجري توظيفها في المسائل المتعلقة بالنطاق الشامل للمنظومة ومدة الدورة والإدارة القائمة على النتائج والصلة بين تخطيط السياسات وتعبئة الموارد وبناء قدرات المؤسسة والإبلاغ والرصد والتقييم.
    The Plan called for the development and facilitation of diverse approaches and tools, including the establishment of representative networks of marine protected areas by 2012 and time/area closures for the protection of nursery grounds and periods. UN كذلك دعت الخطة إلى تطوير وتيسير نُهُج وأدوات متنوعة، بما في ذلك تصميم شبكات نموذجية للمناطق المحمية البحرية، بحلول عام 2012، وعمليات إغلاق المناطق لفترات معينة بهدف حماية مناطق حضانة السمك ومواقيته.
    507. While the aims of GOOS are operational, it includes research to develop new operational approaches and tools. UN 507- وفي حين أن أهداف النظام العالمي لرصد المحيطات هي أهداف تشغيلية، فإنها تشمل البحث لتطوير نهج وأدوات تشغيلية جديدة.
    These require context-specific, simplified and more flexible inter-agency and UNICEF approaches and tools that respond to the transition from humanitarian to development contexts. UN وتتطلب هذه الحالات استخدام نهج وأدوات مشتركة بين الوكالات وخاصة باليونيسيف، تكون متماشية مع الظروف ومبسطة ومتسمة بقدر أكبر من المرونة، تستجيب لعملية الانتقال من سياق العمل الإنساني إلى سياق التنمية.
    Therefore, he is exploring the possibility of working with an informal group of home and host States to generate ideas about effective approaches and tools States could employ to help achieve that end. D. Summing up UN لذلك، فإنه يستكشف احتمال العمل مع فريق غير رسمي من دول الموطن الأصلي والدول المضيفة لتوليد أفكار بشأن نهج وأدوات فعالة يمكن للدول أن تستخدمها لتحقيق ذلك الهدف.
    There had been some improvements, including the development of common approaches and tools such as the lead agency concept and the common supply database portal, but unfortunately both the Inter-Agency Procurement Working Group (IAPWG) mechanism and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) had an ill-defined status. UN وقد حدثت بعض التحسينات التي شملت وضع نهج وأدوات مشتركة مثل مفهوم الوكالة الرائدة وقاعدة بيانات الإمدادات المشتركة ولكن مما يؤسف له أن كلا من فريق الشراء العامل المشترك بين الوكالات ومكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات لم يحظ بتعريف جيد.
    (f) Developing environmental, financial and institutional synergistic innovative approaches and tools and instruments to prevent and combat desertification and land degradation and the effects of drought UN (و) وضع نهج وأدوات وصكوك بيئية ومالية ومؤسسية مبتكرة وتفاعلية لمنع ومكافحة التصحر وتردي الأراضي وآثار الجفاف؛
    Develop and facilitate the use of diverse approaches and tools, including the ecosystem approach, the elimination of destructive fishing practices and the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, including representative networks by 2012. UN وضع وتيسير استخدام النهج والأدوات المختلفة بما في ذلك نهج النظم الايكولوجية للقضاء على ممارسات الصيد المدمرة وإقامة مناطق محمية بحرية تتسق مع القانون الدولي وتستند إلى المعلومات العلمية بما في ذلك الشبكات التمثيلية بحلول عـام 2012.
    Management approaches and tools to protect vulnerable marine and coastal ecosystems UN 5 - النهج والأدوات الإدارية الكفيلة بحماية النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية الضعيفة
    The ecosystem approach, the elimination of destructive fishing practices, the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, and the integration of marine and coastal areas management into key sectors were some of the approaches and tools identified to achieve this goal. UN ويعتبر النهج المستند إلى النظام الإيكولوجي، والقضاء على ممارسات صيد الأسماك الضارة، وإنشاء مناطق بحرية محمية، بشكل يتماشى مع القانون الدولي ويستند إلى المعلومات العلمية، وكذلك إدماج إدارة المناطق البحرية والساحلية في القطاعات الرئيسية، بعضا من النهج والأدوات التي جرى تحديدها من أجل تحقيق هذا الهدف.
    5. Technical support provided to countries to replicate and upscale successfully piloted sustainable consumption and green economy approaches and tools and to mainstream resource efficiency in UNDAF processes UN 5 - توفير الدعم التقني للبلدان لتكرار وتوسيع نطاق النهج والأدوات التي جربت بنجاح للاستهلاك والاقتصاد الأخضر ولتعميم كفاءة استخدام الموارد في عميات إطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية
    Information provided by participants on the use of local, indigenous and traditional knowledge and on the application of gender-sensitive approaches and tools is available on the UNFCCC website as well as in the report on the meeting. UN وتتاح المعلومات المقدمة من المشاركين بشأن استخدام المعارف المحلية والأصلية والتقليدية وبشأن تطبيق النهج والأدوات المراعية للمنظور الجنساني على الموقع الشبكي للاتفاقية() وكذلك في تقرير الاجتماع().
    (iv) Local economic development approaches and tools on participatory budgeting [10] UN ' 4` نُهج وأدوات للتنمية الاقتصادية المحلية بشأن إعداد الميزانية على نحو تشاركي [10]
    19. There is a need for the further development of adequate management approaches and tools for the protection of marine ecosystems. UN 19 - هناك حاجة إلى مواصلة تطوير نُهج وأدوات كافية لإدارة حماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    Reference was also made to the opportunity to consider appropriate management approaches and tools to protect vulnerable marine and coastal ecosystems during the preparation for the ten-year review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in 2004. UN كما أُشير إلى الفرصة المهيئة للنظر في نُهج وأدوات الإدارة الملائمة لحماية النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية الضعيفة إبان التحضير لاستعراض السنوات العشر لبرنامج بربادوس للعمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر إجراؤه في موريشيوس في عام 2004.
    The system-wide review examined the different approaches and tools employed for strategic planning in the United Nations systemorganizations. UN 58 - بحث الاستعراض الذي أجري على نطاق المنظومة النُهج والأدوات المختلفة المستخدمة للتخطيط الاستراتيجي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    41. Field experiences are documented as case studies, publications, and lessons learned in communication approaches and tools. UN 41- وتُوثَّق التجارب الميدانية كدراسات حالة أو منشورات أو دروس مستفادة في نُهُج وأدوات الاتصالات.
    The use of drivers or approaches and tools for clustering of inventory data other than those recommended in the inventory review resources listed in appendix I should be explained and justified. UN ويجب شرح وتبرير استخدام عوامل غير مباشرة أو نهوج وأدوات لتجميع بيانات الجرد غير تلك الموصى بها في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في المرفق الأول.
    48. The FATF framework is wider than the Al-Qaida sanctions regime but offers complementary approaches and tools for dealing with Al-Qaida-related terrorist financing. UN 48 - وإطار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية أوسع نطاقا من نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، ولكنه يطرح نهجا وأدوات مكملة للتعامل مع تمويل الإرهاب المتعلق بالقاعدة.
    It identifies the different approaches and tools employed with regard to system-wide scope, duration of cycle, results-based management, relationship between policy planning and resource mobilization, corporate capacity building, reporting, monitoring and evaluation. UN ويقف هذا التقرير على مختلف النهج المتبعة والأدوات المستخدمة فيما يخص نطاق التخطيط على نطاق المنظومة، ومدة الدورة، والإدارة القائمة على النتائج، والعلاقة القائمة بين التخطيط السياساتي وتعبئة الموارد، وبناء قدرات الشركات، ورفع التقارير، والرصد والتقييم.
    OIOS made five recommendations to improve lesson-learning, including addressing it in the context of system-wide and Secretariat-wide knowledge-management strategies currently being developed, and developing appropriate guidelines, training, approaches and tools. UN وقدم المكتب خمس توصيات لتحسين الاستفادة من الدروس، تشمل التصدي لهذه المسألة في سياق استراتيجيات إدارة المعرفة الجاري وضعها حاليا على نطاق المنظومة وعلى نطاق الأمانة العامة، ووضع مبادئ توجيهية ملائمة والتدريب والنهج والأدوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more