"appropriate budgetary" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المناسبة
        
    • مناسبة في الميزانية
        
    • المناسبة في الميزانية
        
    • ملائمة في الميزانية
        
    • المناسبة من الميزانية
        
    • كافية في الميزانية
        
    • الميزانية الملائمة
        
    • الميزانية المخصصة لذلك
        
    • المناسبة المتعلقة بالميزانية
        
    • الملائم في الميزانية
        
    • الكافية في الميزانية
        
    • ملائمة في الميزانيات
        
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (ix) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    The Special Committee decided to recommend that the General Assembly make appropriate budgetary provisions to cover such activities in 2012. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2012.
    (v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات المناسبة في الميزانية.
    However, the need for follow-up and systematic evaluation of INSTRAW training seminars should become a regular component of all subprogrammes, for which appropriate budgetary allocations should be provided. UN ومع ذلك، ينبغي أن تكون المتابعة والتقييم المنهجي للحلقات الدراسية التدريبية التي يضطلع بها المعهد مكونا منتظما في جميع البرامج الفرعية تخصص لها اعتمادات ملائمة في الميزانية.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة الممتلكات الكبيرة وإصلاحها على الحسابات المناسبة من الميزانية.
    (viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (viii) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (viii) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN `7` تُخصم تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية من حسابات الميزانية المناسبة.
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    The Special Committee decided to recommend that the General Assembly make appropriate budgetary provisions to cover such activities in 2011. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2011.
    It requests the Prime Minister to take urgent steps to earmark appropriate budgetary resources in order to give impetus to the electoral process. UN ويطلب إلى رئيس الوزراء اتخاذ تدابير عاجلة لتخصيص موارد مناسبة في الميزانية بغية إعطاء زخم لعملية الانتخابات.
    (iii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 3 ' تحمل صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية.
    The Working Group also recommended that the General Assembly make appropriate budgetary provisions to cover such activities in 1996. " UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات ملائمة في الميزانية لتغطية هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٦. "
    (vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة من الميزانية.
    The Special Committee decided to recommend that the General Assembly make appropriate budgetary provisions to cover such activities in 2015. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لتغطية نفقات هذه الأنشطة في عام 2015.
    (i) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. UN )ط( اﻷصول الثابتة: تحمل الصيانة واﻹصلاحات على حسابات الميزانية الملائمة.
    (v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 5` تحمَّل تكلفة صيانة وإصلاحات الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المخصصة لذلك.
    It reiterates its recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Office of Information and Communications Technology work closely to ensure that appropriate budgetary procedures are established that would allow such a review and that the procedures are fully complied with in the future. UN وتكرر توصيتها بأن يعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل وثيق لكفالة اتخاذ الإجراءات المناسبة المتعلقة بالميزانية بما يتيح هذا الاستعراض، والامتثال كلياً لهذه الإجراءات في المستقبل.
    The Board should take the necessary decision in this respect so that the appropriate budgetary action could be taken. UN وأضاف أنه يجب على المجلس أن يتخذ القرار اللازم في هذا الصدد للتمكين من اتخاذ الإجراء الملائم في الميزانية.
    (d) Increase enrolment and improve retention rates of girls by allocating appropriate budgetary resources and by enlisting the support of the community and parents through campaigns and flexible school schedules, incentives, scholarships, access programmes for out-of-school girls and other measures; UN )د( زيادة القيد الدراسي وتحسين معدلات الاستبقاء المدرسي للبنات من خلال تخصيص موارد ملائمة في الميزانيات والتماس تأييد ودعم المجتمع المحلي والوالدين عن طريق تنظيم الحملات، ومرونة الجداول المدرسية، وتقديم الحوافز والمنح الدراسية، وتهيئة برامج الالتحاق بالتعليم للبنات غير الملتحقات بالمدارس الرسمية، وغير ذلك من التدابير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more