"appropriate consideration to" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبار المناسب
        
    • الاعتبار الواجب
        
    • الاعتبار الملائم
        
    • الاعتبار على النحو المناسب
        
    • الاهتمام المناسب
        
    • النظر الملائم
        
    The competent entities of the United Nations system should give appropriate consideration to that problem. UN وينبغي للهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تولي الاعتبار المناسب لتلك المشكلة.
    The competent entities of the United Nations system should give appropriate consideration to that problem. UN وينبغي للهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تولي الاعتبار المناسب لهذه المشكلة.
    The competent entities of the United Nations system should give appropriate consideration to that problem. UN وينبغي للهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تولي الاعتبار المناسب لهذه المشكلة.
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 11 - تسلّم بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Based on this, we anticipate that the Forum will give appropriate consideration to our policy recommendations and action requests. UN واستنادا إلى ذلك، فإننا تتوقع أن يولي المنتدى الاعتبار الملائم لتوصياتنا المتعلقة بالسياسات وطلباتنا المتعلقة باتخاذ إجراءات.
    It invites relevant international financial institutions to give appropriate consideration to ECO’s projects and programmes, including those in the ECO priority areas of transport and communications, and it invites ESCAP to play a more active role in promoting cooperation with ECO. UN وتطلب إلى المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تنظر بعين الاعتبار على النحو المناسب للمشروعات والبرامج، بما في ذلك مجالات النقل والاتصالات ذات اﻷولوية لمنظمة التعاون الاقتصادي، وتدعو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إلى القيام بدور أنشط في تعزيز التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    The competent entities of the United Nations system should give appropriate consideration to that problem. UN وينبغي للهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تولي الاعتبار المناسب لهذه المشكلة.
    77. States are encouraged to consider conducting these functions in a manner which ensures that each gives appropriate consideration to the other. UN 77 - وتُشجَّع الدول على أن تراعي إنجاز هاتين المهمتين على نحو يكفل أن تولي كل منهما الاعتبار المناسب للأخرى.
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issues of desertification, land degradation and drought in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار المناسب لقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Furthermore, discussions on green growth should give appropriate consideration to sustainable consumption and production patterns. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمناقشات المتعلقة بالنمو الأخضر أن تولي الاعتبار المناسب للاستهلاك المستدام ولأنماط الإنتاج.
    In its operative paragraphs, the draft resolution calls upon States parties to give appropriate consideration to the import of the Treaty in its entirety and, on that basis, to give special attention to the extension provision. UN وفي فقرات المنطوق يدعو مشروع القرار الدول اﻷطراف الى إيلاء الاعتبار المناسب لمضمون المعاهدة بأكملها، والى أن تولي، استنادا الى ذلك، اهتماما خاصا لشرط التمديد.
    " 11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post 2015 development agenda; UN " 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post 2015 development agenda; UN 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Encourages giving appropriate consideration to the issue of Harmony with Nature in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 4 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الانسجام مع الطبيعة أثناء إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Encourages giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post2015 United Nations development agenda; UN 2 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التحضر المستدام في سياق إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    37. Encourages giving appropriate consideration to the issue of external debt sustainability in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 37 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة القدرة على تحمل الدين الخارجي عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    37. Encourages giving appropriate consideration to the issue of external debt sustainability in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 37 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة القدرة على تحمل الدين الخارجي عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    7. Calls upon the United Nations Development Programme, other relevant United Nations organizations and bodies, and international financial institutions to give appropriate consideration to the inclusion in their assistance programmes of urban crime prevention projects. UN ٧ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن تولي الاعتبار الملائم لادراج مشاريع منع الجريمة في المدن في برامجها للمساعدة.
    54. Calls upon Member States to give appropriate consideration to poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all in the discussions on the post2015 development agenda; UN 54 - تهيب بالدول الأعضاء إيلاء الاعتبار الملائم للقضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Recognizing the important contribution entrepreneurship can make to sustainable development by creating jobs and driving economic growth and innovation, improving social conditions and contributing to addressing environmental challenges, and stressing the importance of giving appropriate consideration to the promotion of entrepreneurship in the context of the discussions on the post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأن مباشرة الأعمال الحرة يمكن أن تسهم بقدر كبير في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق توفير فرص العمل وحفز النمو والابتكار في المجال الاقتصادي وتحسين الأوضاع الاجتماعية والإسهام في التصدي للتحديات البيئية، وإذ تؤكد أهمية إيلاء الاعتبار على النحو المناسب لتشجيع مباشرة الأعمال الحرة في سياق المناقشات التي تجرى بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    5. Encourages giving appropriate consideration to the issue of harmony with nature in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 5 - تشجع إيلاء الاهتمام المناسب لمسألة الانسجام مع الطبيعة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    734. The Ministers stressed the need to give appropriate consideration to the issue of illiteracy in the discussions on the post-2015 development agenda. UN 734- شدَّد الوزراء على ضرورة إيلاء النظر الملائم لمسألة الأمية في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more