"appropriate fora" - Translation from English to Arabic

    • المحافل المناسبة
        
    • المنتديات المناسبة
        
    In this regard, they are prepared to cooperative constructively in all the appropriate fora to devise ways and means to achieve this goal. UN وفي هذا الصدد، فانها على استعداد للتعاون بصورة بناءة في جميع المحافل المناسبة لتحديد طرق ووسائل تحقيق هذا الهدف.
    We commit ourselves to pursuing this initiative in all appropriate fora and to meeting again no later than 2008 to assess our progress in achieving these goals. UN ونلتزم بتنفيذ هذه المبادرة في جميع المحافل المناسبة وبالاجتماع في موعد أقصاه عام 2008 لتقييم مدى التقدم الذي أحرزناه في تحقيق هذه الأهداف.
    To this end, we instruct the Chairman of the Group of 77 in New York, in collaboration with the other G-77 Chapters, to work in all appropriate fora to promote that objective. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، فإننا نوعز إلى رئيس مجموعة ال77 في نيويورك، بالتعاون مع الفروع الأخرى لمجموعة ال77، بالعمل في المحافل المناسبة للنهوض بهذا الهدف.
    5. Calls upon all States in the Middle East to take practical steps in appropriate fora to make progress towards, inter alia, the establishment of an effectively verifiable Middle East zone free of weapons of mass destruction, nuclear, chemical and biological, and their delivery systems, and to refrain from measures that preclude the achievement of this objective. UN 5 - تطلب إلى جميع دول الشرق الأوسط أن تتخذ خطوات عملية في المنتديات المناسبة لإحراز تقدم صوب جملة أمور منها إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ومن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنظومات إيصالها يمكن التحقق منها بفعالية، وأن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير تحول دون تحقيق هذا الهدف.
    5. Calls upon all States in the Middle East to take practical steps in appropriate fora to make progress towards, inter alia, the establishment of an effectively verifiable Middle East zone free of weapons of mass destruction, nuclear, chemical and biological, and their delivery systems, and to refrain from measures that preclude the achievement of this objective. UN 5 - يطلب إلى جميع الدول في الشرق الأوسط أن تتخذ خطوات عملية في المنتديات المناسبة لإحراز تقدم صوب جملة أمور منها إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ومن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنظومات إيصالها يمكن التحقق منها بفعالية، وأن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير تحول دون تحقيق هذا الهدف.
    To this end, we instruct the Chairman of the Group of 77 in New York, in collaboration with the other G-77 Chapters, to work in all appropriate fora to promote that objective. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، فإننا نوعز إلى رئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك، بالتعاون مع الفروع الأخرى لمجموعة الـ 77، بالعمل في المحافل المناسبة للنهوض بهذا الهدف.
    We commit ourselves to pursuing this initiative in all appropriate fora and to meeting again no later than 2008 to assess our progress in achieving these goals. Afghanistan UN ونلتزم بتنفيذ هذه المبادرة في جميع المحافل المناسبة وبالاجتماع في موعد أقصاه عام 2008 لتقييم مدى التقدم الذي أحرزناه في تحقيق هذه الأهداف.
    Reviewing and continuing to monitor LDCs' debt sustainability in the appropriate fora on the basis of objective criteria and transparent analysis; UN (ط) استعراض ومواصلة رصد قدرة أقل البلدان نموا على تحمُّل ديونها في المحافل المناسبة على أساس معايير موضوعية وتحليل شفاف؛
    Alt(d) Review and continuous monitoring of LDCs' debt sustainability should be considered in the appropriate fora on the basis of objective criteria and analysis; (US and Norway) UN (د) (صيغة بديلة) يجب النظر في استعراض قدرة أقل البلدان نمواً على تحمل الديون ورصد هذه القدرة باستمرار في المحافل المناسبة على أساس معايير وتحليل موضوعيين؛ (الولايات المتحدة والنرويج)
    The EU was ready to continue debating the issue in the appropriate fora, and commended the initiative to organize a joint informal meeting of the Second and Third Committees on globalization. The representative of Italy was looking forward to a discussion of a relevant draft resolution, bringing out the importance and the specific aspects of the issue. UN والاتحاد الأوروبي مستعد دائما لمواصلة هذا النقاش الهام في المحافل المناسبة. وهو يرحّب بالمبادرة التي ترمي إلى تنظيم اجتماع مشترك غير رسمي بين اللجنتين الثانية والثالثة بشأن العولمة، كما أنه يتطلع إلى بحث اتخاذ قرار يتضمن مراعاة مدى أهمية هذه المسألة، مع تركيز هذا القرار على الجوانب المحددة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more