"appropriate performance indicators" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات أداء مناسبة
        
    • مؤشرات الأداء المناسبة
        
    • مؤشرات مناسبة لقياس اﻷداء
        
    • مؤشرات أداة مناسبة
        
    • ومؤشرات أداء مناسبة
        
    62. The development and use of appropriate performance indicators have been recognized as important elements for measuring and assessing progress in change activities. UN 62 - تم التسليم بأن وضع واستعمال مؤشرات أداء مناسبة عنصران هامان لقياس وتقييم التقدم المحرز في أنشطة التغيير.
    In addition, the subproject descriptions did not reflect fully the implementing partner's responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for the purpose of monitoring and evaluation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تبين توصيفات المشاريع الفرعية مسؤولية الشركاء المنفذين بيانا كاملا ولم تدرج مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    20. The Board recommended that pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans be strengthened, made more programme specific and include appropriate performance indicators. UN ٢٠ - أوصى المجلس بأنه ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وتحديدها بالبرامج بدرجة أكبر وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة.
    She concurred with comments made on the importance of measuring impact, including through the use of appropriate performance indicators. UN وأعربت عن اتفاقها مع التعليقات بشأن أهمية قياس الأثر، بما في ذلك من خلال استخدام مؤشرات الأداء المناسبة.
    61. In view of the serious shortcomings in work plans noted in four of the seven branch offices visited, the Board recommends that pending introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and should include appropriate performance indicators. UN ٦١ - وفي ضوء أوجه القصور الخطيرة التي لوحظت في خطط العمل في أربعة من المكاتب السبعة التي تمت زيارتها، وريثما يتم استحداث النظام الجديد ﻹدارة العمليات، يوصي المجلس بتعزيز عملية إعداد خطط العمل، وجعلها أكثر تحديدا من الناحية البرنامجية، وتضمينها مؤشرات مناسبة لقياس اﻷداء.
    58. The Board recommends that sub-project descriptions should be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners' responsibilities, and should incorporate appropriate performance indicators for the purpose of monitoring. UN ٥٨ - ويوصي المجلس بأن تكون توصيفات المشاريع الفرعية محددة، مع التحديد الواضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، كما يجب أن تتضمن مؤشرات أداة مناسبة لغرض الرصد.
    16. Pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and should include appropriate performance indicators. UN ١٦ - ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وجعلها أكثر تكثيفا مع البرامج وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة.
    19. Sub-project descriptions should be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities, and should include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring. UN ١٩ - ينبغي تحديد مواصفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد.
    22. The Board recommended that subproject descriptions be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities, and include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring reports.. UN ٢٢ - أوصى المجلس بتجديد توصيفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء في التنفيذ، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض تقارير الرصد.
    57. The Board noted instances in which the sub-project descriptions did not reflect fully the implementing partner's responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for purposes of monitoring and evaluation. UN ٥٧ - ولاحظ المجلس وجود حالات لا تعبر فيها توصيفات المشاريع الفرعية تعبيرا تاما عن مسؤولية الشريك المنفذ، ولا تتضمن مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    57. The Board noted instances where the sub-project descriptions did not reflect fully the implementing partner’s responsibility and did not incorporate appropriate performance indicators for purposes of monitoring and evaluation. UN ٧٥- ولاحظ المجلس وجود حالات لا تعبر فيها توصيفات المشاريع الفرعية تعبيرا تاما عن مسؤولية الشريك المنفذ، ولا تتضمن مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد والتقييم.
    11. UNHCR agrees that comparative statistics and indicators will provide additional elements for appraising the quality of the services delivered after the outposting, and will establish appropriate performance indicators in the future. UN 11- توافق المفوضية على أن الإحصاءات والمؤشرات المقارنة ستوفر عناصر إضافية لتقييم نوعية الخدمات المقدمة بعد نقل الوحدات، وستحدِّد مؤشرات أداء مناسبة في المستقبل.
    (f) Pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and should include appropriate performance indicators (see para. 61); UN )و( ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وجعلها أكثر تكثيفا مع البرامج وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة )انظر الفقرة ٦١(؛
    (g) Sub-project descriptions should be specific, with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners' responsibilities, and should include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring (see para. 58); UN )ز( ينبغي تحديد توصيفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد )انظر الفقرة ٥٨(؛
    8. Sub-project descriptions should be specific with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners responsibilities and should include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring (see paragraph 58). UN ٨- ينبغي أن تكون توصيفات المشاريع الفرعية محددة، مع التحديد الواضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، كما ينبغي أن تتضمن مؤشرات أداء مناسبة لغرض الرصد )انظر الفقرة ٨٥(.
    (f) Pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and include appropriate performance indicators (see para. 61); UN )و( ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وجعلها أكثر تكثيفا مع البرامج وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة )انظر الفقرة ٦١(؛
    (g) Sub-project descriptions should be specific with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities and should include appropriate performance indicators for the purpose of monitoring (see para. 58); UN )ز( ينبغي تحديد توصيفات المشاريع الفرعية وإيراد تعريف واضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة ﻷغراض الرصد )انظر الفقرة ٥٨(؛
    He acknowledged that the selection of appropriate performance indicators in results-based management remained a challenge for development actors and that UNDP affirmed that UNDP was committed to being in the vanguard of this learning process. UN واعترف بأن اختيار مؤشرات الأداء المناسبة في عملية الإدارة القائمة على النتائج تظل تحديا أمام العناصر الفعالة في التنمية، مؤكدا أن البرنامج ملتزم بأن يتصدر عملية التعلم هذه.
    38. For each of the seven themes a common set of appropriate performance indicators must be defined in consultation with the expert groups and/or institutions to measure the results or outcomes generated or achieved by a best practice. UN 38- بالنسبة لكل واحد من الموضوعات السبعة لا بد من تحديد مجموعة مشتركة من مؤشرات الأداء المناسبة بالتشاور مع أفرقة الخبراء و/أو المؤسسات لقياس النتائج التي تحققها أو تنجزها ممارسة من أفضل الممارسات.
    61. In view of the serious shortcomings in work plans noted in four of the seven branch offices visited, the Board recommends that pending introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and include appropriate performance indicators. UN ١٦- وفي ضوء أوجه القصور الخطيرة التي لوحظت في خطط العمل في أربعة من المكاتب السبعة التي تمت زيارتها، وريثما يتم استحداث النظام الجديد ﻹدارة العمليات، يوصي المجلس بتعزيز عملية إعداد خطط العمل، وجعلها أكثر تحديدا من الناحية البرنامجية، وتضمينها مؤشرات مناسبة لقياس اﻷداء.
    7. Pending the introduction of the new operations management system, preparation of work plans should be strengthened and made more programme specific and include appropriate performance indicators (see paragraph 61). UN ٧- في انتظار استحداث النظام الجديد ﻹدارة العمليات ينبغي تعزيز عملية إعداد خطط العمل تحديدا من الناحية البرنامجية، وتضمينها مؤشرات مناسبة لقياس اﻷداء )انظر الفقرة ١٦(.
    58. The Board recommends that sub-project descriptions should be specific with clear identification of the nature of assistance and the implementing partners’ responsibilities, and should incorporate appropriate performance indicators for the purpose of monitoring. UN ٨٥- ويوصي المجلس بأن تكون توصيفات المشاريع الفرعية محددة، مع التحديد الواضح لطبيعة المساعدة ومسؤوليات الشركاء المنفذين، كما يجب أن تتضمن مؤشرات أداة مناسبة لغرض الرصد.
    58. A results measurement framework with guidelines and appropriate performance indicators will be approved by the Board. UN 58- ويوافق المجلس على إطار لقياس النتائج يتضمن مبادئ توجيهية ومؤشرات أداء مناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more