The State party should make every effort to improve the representation of women in the public and private sectors, if necessary through appropriate positive measures, in order to give effect to its obligations under articles 3 and 26. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبذل كل جهد ممكن لتحسين تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص، بأن تتخذ، عند اللزوم، التدابير الإيجابية المناسبة إعمالاً لالتزاماتها بموجب المادتين 3 و26. |
Finally, the Act regulates the legal claims and available actions, and it stipulates that appropriate positive measures to achieve factual equality do not constitute discrimination. | UN | وأخيراً، ينظم القانون الدعاوى القانونية وإجراءات التظلم المتاحة، وينصّ على أن التدابير الإيجابية المناسبة لتحقيق المساواة واقعياً لا تشكّل تمييزاً. |
The identification of gaps and barriers to the enjoyment of the rights of indigenous children is essential in order to implement appropriate positive measures through legislation, resource allocation, policies and programmes. | UN | ولعل تحديد الفجوات والعراقيل التي تحول دون تمتع هؤلاء الأطفال بحقوقهم أمر أساسي لاتخاذ التدابير الإيجابية المناسبة عبر سنّ التشريعات وتخصيص الموارد ووضع السياسات والبرامج(). |
The identification of gaps and barriers to the enjoyment of the rights of indigenous children is essential in order to implement appropriate positive measures through legislation, resource allocation, policies and programmes. | UN | ولعل تحديد الفجوات والعراقيل التي تحول دون تمتع هؤلاء الأطفال بحقوقهم أمر أساسي لاتخاذ التدابير الإيجابية المناسبة عبر سنّ التشريعات وتخصيص الموارد ووضع السياسات والبرامج(). |
It should identify appropriate positive measures to help States strengthen the role of the family in promoting respect for human rights. | UN | وعليها أيضاً أن تحدد التدابير الإيجابية الملائمة لمساعدة الدول على تعزيز دور الأسرة في تعزيز احترام حقوق الإنسان. |
The audiovisual services sector is an area in which many developing countries have existing and potential export capacity, but where their enhanced participation in international trade requires that developed countries take appropriate positive measures. | UN | 24- يمثل قطاع الخدمات السمعية البصرية مجالاً يتمتع فيه كثير من البلدان النامية بقدرات تصديرية حالية ومحتملة، ولكن مشاركتها على نحو أقوى في التجارة الدولية تقتضي أن تتخذ البلدان المتقدمة بعض التدابير الإيجابية الملائمة. |