"appropriate to review" - Translation from English to Arabic

    • المناسب استعراض
        
    • من الملائم استعراض
        
    • المناسب أن تستعرض
        
    • من المناسب مراجعة
        
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء قضايا متعلقة بالمعوقين في صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء قضايا متعلقة بالمعوقين في صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    Given the many tasks expected of these operations, it would be appropriate to review their range, their scope and the modalities governing them. UN وفي ضوء المهام العديدة المتوقعة لهذه العمليات، قد يكون من الملائم استعراض مداها ونطاقها والطرائق المنظمة لها.
    Nevertheless, it would be appropriate to review the current rules and the work of the relevant institutions in the field of relations between States with a view to addressing any shortcomings. UN ومع ذلك، يبدو أنه من المناسب أن تستعرض القواعد الحالية وعمل المؤسسات المتصلة بها بغرض بحث القصور في تطبيق هذه القواعد في مجال العلاقات بين الدول.
    At the latest steering group meeting, the Ministry had asked the psychiatric institutions whether it would be appropriate to review and, if necessary, amend practices at the regional level. UN وأثناء الاجتماع الأخير للفريق التوجيهي، سألت الوزارة مؤسسات العلاج النفسي إن كان من المناسب مراجعة التدابير المتخذة على المستوى الإقليمي، وتعديلها عند الاقتضاء.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء قضايا متعلقة بالمعوقين في صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء قضايا متعلقة بالمعوقين في صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    As the actions being taken by the United States ultimately depend on our understanding of the science, it is appropriate to review this information here. UN وبالنظر إلى أن اﻹجراءات التي تتخذها الولايات المتحدة تتوقف في نهاية المطاف على مدى فهمنا لهذا العلم، فإنه من المناسب استعراض هذه المعلومات في هذا الموضع.
    It is therefore considered appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولذلك يعتبر أن من المناسب استعراض بعض الطرق التي تنشأ بها الخلافات المتعلقة باﻷشخاص المعوقين فيما يتعلق بالالتزامات الواردة في العهد.
    3. He would naturally have preferred to avoid scaling down the integrated programmes, but it had seemed appropriate to review the extent to which they overlapped with activities of other agencies and the extent to which government priorities showed signs of changing. UN 3- وأضاف يقول انه كان يفضّل بالطبع تجنّب تقليص البرامج المتكاملة لكن بدا من المناسب استعراض مدى تداخلها مع أنشطة وكالات أخرى ومدى التغيير الذي طرأ على الأولويات الحكومية.
    Since the Government of Quebec is commenting on the application of this article for the first time, it seems appropriate to review the background of equality rights in Quebec. UN ٠٢٠١- بما أن حكومة كِبيك تدلي بتعليقها على تطبيق هذه المادة ﻷول مرة، يبدو من المناسب استعراض خلفية المساواة في الحقوق في كِبيك.
    Although the legislation, known after its Congressional sponsors as " Helms-Burton " , already has gained a well-deserved notoriety, it is appropriate to review its principal features here. UN رغم أن التشريع، الذي يُعرف نسبة لمقدميه في الكونغرس باسم " هلمز - بيرتون " ، قد اكتسب ما يستحقه من سمعة سيئة، فإنه من المناسب استعراض ملامحه اﻷساسية هنا.
    Both the negotiating history of the Treaty and common practice at these Preparatory Committees indicate that it is appropriate to review the progress that the United States has made towards fulfilling its commitments under the Treaty. UN ويتضح من تاريخ المفاوضات التي أجريت بشأن المعاهدة ومن الممارسات التي اعتادت عليها اللجان التحضيرية في أعمالها أنه من المناسب استعراض مدى التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة في مجال الوفاء بما عليها من التزامات بموجب المعاهدة.
    21. In the course of the discussions, several members of the Commission suggested that it would be appropriate to review the recommendations for the guidance of contractors for the assessment of possible impacts arising from exploration for polymetallic nodules, issued in 2001, in the light of advances in knowledge and sampling techniques that had taken place since then. UN 21 - اقترح عدة أعضاء في اللجنة خلال المناقشات أنه سيكون من المناسب استعراض ما طرح في عام 2001 من توصيات إرشادية للمتعاقدين تتصل بتقييم الآثار المحتملة الناجمة عن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزّات، وذلك في ضوء ما جد منذ ذلك الحين من تطورات في المعارف وتقنيات أخذ العينات.
    :: It would be appropriate to review the mandate and presence of the mission after six months from the date of the elections. UN :: سيكون من الملائم استعراض ولاية البعثة ووجودها بعد مضي ستة أشهر على تاريخ الانتخابات؛
    It would be appropriate to review the operation of the mobility/hardship scheme at that time. UN وسيكون من الملائم استعراض العمل بنظام بدل التنقل/المشقة في ذلك الوقت.
    In order to help the Commission achieve its objectives, and because it is not a part of the United Nations system, we believe it would be appropriate to review CICIG's place in the system and to give it greater support. UN ومن أجل مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها، ولأنها ليست جزءاً من منظومة الأمم المتحدة، نعتقد أنه سيكون من الملائم استعراض مكان اللجنة على خريطة المنظومة وتقديم دعم أكبر لها.
    126. Taking into account new developments and trends indicated above, Member States may consider it appropriate to review the current multilateral negotiating or deliberative structures and their agendas with a view to updating and rationalizing them. UN ١٢٦ - ومع أخذ التطورات الجديدة والاتجاهات المبينة أعلاه في الاعتبار، قد ترى الدول اﻷعضاء أن من المناسب أن تستعرض الهياكل الحالية المتعددة اﻷطراف للتفاوض أو التداول وجداول أعمالها بغية تحديثها وترشيدها.
    The strategic deployment stocks, together with the Peacekeeping Reserve Fund, would double the resources currently available for establishing new missions and it might therefore be appropriate to review the conditions for use of the Fund. UN وقال إن اقتران مخزون النشر الاستراتيجي بالصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام من شأنه مضاعفة الموارد المتاحة حاليا لإنشاء بعثات جديدة، ومن ثم قد يكون من المناسب مراجعة شروط استخدام الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more