"appropriated by the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • الذي اعتمدته الجمعية العامة
        
    • الذي خصصته الجمعية العامة
        
    • التي خصصتها الجمعية العامة
        
    • التي اعتمدتها الجمعية العامة
        
    • خصصت الجمعية العامة
        
    • خصصتها الجمعية العامة في
        
    • المعتمد من الجمعية العامة
        
    • أن اعتمدته الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد خصصت
        
    • كانت الجمعية العامة قد رصدته
        
    • الذي رصدته الجمعية العامة
        
    • وخصصت الجمعية العامة
        
    • مبلغ اعتمدته الجمعية العامة
        
    • التي رصدتها الجمعية العامة
        
    • رصدت الجمعية العامة
        
    19. The projected requirements for the period covered by the progress report are within the amount appropriated by the General Assembly in its resolution 62/232 B for the maintenance of UNAMID for the 2008/09 period. UN 19 - ولا تتجاوز الاحتياجات المتوقعة للفترة المشمولة بالتقرير المرحلي المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 62/232 باء للإنفاق على العملية المختلطة لفترة 2008-2009.
    b Initial distribution of the amount of $1,499,710,000 appropriated by the General Assembly in its resolution 62/232 B. UN (ب) التوزيع الأولي لمبلغ 000 710 499 1 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 62/232 باء.
    The amount appropriated by the General Assembly is normally shared equally among the three members. UN ويتم عادة تقسيم المبلغ الذي خصصته الجمعية العامة بالتساوي على الأعضاء الثلاثة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that UNHCR had made adjustment to reflect the entire amount appropriated by the General Assembly in the proposed revised 2009 annual programme budget. UN وأبلِغت اللجنة، بناء على تحريها، بأن مفوضية شؤون اللاجئين أدخلت التعديل كي ينعكس المبلغ الكلي الذي خصصته الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية السنوية المنقحة المقترحة لعام 2009.
    Amount appropriated by the General Assembly for the biennium 2002 - 2003 for special political missions UN المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    The third column indicates the amounts appropriated by the General Assembly. UN ويورد العمود الثالث المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    The total amount of assessed contributions was fully appropriated by the General Assembly for the operation and maintenance of UNMIS. UN وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي المتأتي من الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها.
    The Group therefore wished to recommend that the balance of the amount appropriated by the General Assembly for the Mission for 2003/04 should be apportioned among Member States. UN ولذلك فإن المجموعة الأفريقية ترغب في أن توصي بأن بقية الذي اعتمدته الجمعية العامة للبعثة للفترة 2003/2004 ينبغي تقسيمه على الدول الأعضاء.
    7. The Advisory Committee notes that for design and related project management costs, the amount committed for the implementation of the capital master plan is $16.8 million against the amount of $25.5 million appropriated by the General Assembly for the biennium 2002 - 2003 in section II, paragraph 25, of its resolution 57/292. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المبلغ المرصود لتغطية تكاليف إدارة التصميم والمشاريع ذات الصلة في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يصل إلى 16.8 مليون دولار مقابل مبلغ 25.5 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003 في الفقرة 25 من الجزء الثاني من قرارها 57/292.
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011 totalled $327.5 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 64/240, 65/253 and 66/239. UN 4 - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة 327.5 مليون دولار لفترة السنتين 2010-2011، على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراتها 64/240 و 65/253 و 66/239.
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2012-2013 totalled $279.0 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 66/239, 67/243 and 68/256. UN ٤ - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة عن فترة السنتين 2012-2013 ما قدره 279 مليون دولار على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراتها 66/239 و 67/243 و 68/256.
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007 totalled $349.0 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 60/243, 61/242 and 62/230. UN 4 - وبلغ إجمالي ميزانية المحكمة 349 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007 على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 60/243، و 61/242 و 62/230.
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2008-2009 totalled $304.5 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 62/229, 63/254 and 64/239. UN 4 - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة 304.5 ملايين دولار عن فترة السنتين 2008-2009 على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 62/229 و 63/254 و 64/239.
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2008-2009 totalled $388.9 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 62/230, 63/255 and 64/240. UN 4 - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة 388.9 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009 على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 62/230 و 63/255 و 64/240.
    Amount appropriated by the General Assembly for 2002-2003 for special political missions UN المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة في الفترة 2002-2003:
    It is not anticipated, at this stage, that these requirements could be met from the resources appropriated by the General Assembly under that section. UN ولا يُتوقع، في هذه المرحلة، أن يتم سد هذه الاحتياجات من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في إطار ذلك الباب.
    8. As a result, the resources appropriated by the General Assembly in its resolution 53/228 for the liquidation of MONUA have proved to be insufficient. UN 8 - ونتيجة لذلك، اتضح أن الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 53/228 من أجل تصفية البعثة غير كافية.
    The total amount of assessed contributions was fully appropriated by the General Assembly for the operation and maintenance of UNOMIG. UN وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها.
    9. The proposed budget of $644.4 million for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/66/745) reflected an 18.8 per cent decrease relative to the funding of $793.5 million appropriated by the General Assembly for 2011/12. UN 9 - والميزانية المقترحة بمبلغ 644.4 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/745) تعكس انخفاضا بنسبة 18.8 في المائة بالمقارنة بالتمويل البالغ 793.5 مليون دولار المعتمد من الجمعية العامة لـ 2011/2012.
    The additional requirement for freight services takes into account the amount of $3,420,000 previously appropriated by the General Assembly for this purpose under the provisions of its resolution 65/296. UN ويدخل في حساب الاحتياج الإضافي الخاص بخدمات الشحن مبلغ الـ 000 420 3 دولار الذي سبق أن اعتمدته الجمعية العامة لهذا الغرض بموجب أحكام قرارها 65/296.
    The total amount of assessed contributions was fully appropriated by the General Assembly for the operation and maintenance of UNMEE. UN وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والإنفاق عليها.
    [9. Decides, as an ad hoc arrangement, to apportion among Member States the amount of 32,562,900 dollars gross (25,691,600 dollars net) appropriated by the General Assembly in its resolution 48/255, to be offset by an equal amount from miscellaneous income, in accordance with paragraph 9 of the resolution;] UN ]٩ - تُقرر، كترتيب مخصص، أن تقسـم على الدول اﻷعضـاء مبلغا إجماليـه ٩٠٠ ٥٦٢ ٣٢ دولار )صافيه ٦٠٠ ٦٩١ ٢٥ دولار( كانت الجمعية العامة قد رصدته في قرارها ٤٨/٢٥٥، على أن يعوض عنه بمبلغ مماثل من اﻹيرادات المتنوعة، وفقا للفقرة ٩ من القرار؛[
    47. The cost of maintaining the Mission will be limited to the amount appropriated by the General Assembly should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 12 July 1996, as recommended in paragraph 57 below. UN ٤٧ - وستقتصر تكلفة استمرار عمل البعثة على المبلغ الذي رصدته الجمعية العامة إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ وفقا لما هو موصى به في الفقرة ٥٧ أدناه.
    The total assessed contributions had been fully appropriated by the General Assembly for the operation of the Mission. UN وخصصت الجمعية العامة بالكامل مجمل الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة.
    The Mission had not used the total amount appropriated by the General Assembly for that initial period mainly as a result of delays in the procurement of vehicles, office equipment and furniture and other equipment. UN ولم تستعمل البعثة المبلغ اﻹجمالي للاعتمادات التي رصدتها الجمعية العامة للفترة اﻷولية، أساسا، بسبب التأخير في شراء مراكب ومعدات المكاتب وغير ذلك من التجهيزات.
    A total of $1,197,100 gross ($1,185,800 net) was appropriated by the General Assembly for the same period. UN وقد رصدت الجمعية العامة لتلك الفترة مبلغــا إجماليـا قــدره ١٠٠ ١٩٧ ١ دولار )صافيــه ٨٠٠ ١٨٥ ١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more