"appropriateness and desirability" - Translation from English to Arabic

    • ملاءمة واستصواب
        
    22. His delegation shared the view that the Legal Subcommittee should consider the issue of the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law. UN 22 - وأعرب عن اتفاق وفده مع الرأي القائل بأن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في مسألة ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية عالمية شاملة بشأن قانون الفضاء الخارجي.
    Research activities warrant increased support today as well as in the future and thus there seems no escaping the appropriateness and desirability of increased international public support for agricultural research at this time. UN وتستوجب اﻷنشطة البحثية زيادة الدعم اليوم فضلا عن المستقبل ومن ثم يبدو أنه ليس من مفر من ملاءمة واستصواب زيادة الدعم العام الدولي للبحث الزراعي في الوقت الحاضر.
    The child must be given the opportunity to seek legal or other appropriate assistance on the appropriateness and desirability of the diversion offered by the competent authorities, and on the possibility of review of the measure; UN - يجب إعطاء الطفل فرصة التماس المساعدة القانونية وغيرها من المساعدة الملائمة بشأن ملاءمة واستصواب التحويل الذي تعرضه السلطات المختصة، وبشأن إمكانية استعراض هذا التدبير؛
    The child must be given the opportunity to seek legal or other appropriate assistance on the appropriateness and desirability of the diversion offered by the competent authorities, and on the possibility of review of the measure; UN - يجب إعطاء الطفل فرصة التماس المساعدة القانونية وغيرها من المساعدة الملائمة بشأن ملاءمة واستصواب التحويل الذي تعرضه السلطات المختصة، وبشأن إمكانية استعراض هذا التدبير؛
    Some delegations expressed the view that the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law should be considered by the Legal Subcommittee as a single issue/item for discussion. UN 145- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنظر في مدى ملاءمة واستصواب صياغة مشروع اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء، باعتباره موضوعا/بندا منفردا للمناقشة.
    Those delegations also noted that, under the proposed agenda item, the Subcommittee would only discuss the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention and that the development of the convention should not reopen the debate on existing principles of international space law contained in the United Nations treaties on outer space. UN كذلك لاحظت تلك الوفود أنه، في إطار بند جدول الأعمال المقترح، لن تناقش اللجنة الفرعية سوى مدى ملاءمة واستصواب صياغة مشروع اتفاقية شاملة عالمية، وأن صوغ تلك الاتفاقية لا ينبغي أن يعيد فتح باب النقاش حول مبادئ قانون الفضاء الدولي الحالية التي تحتوي عليها معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بالفضاء الخارجي.
    The child must be given the opportunity to seek legal or other appropriate assistance on the appropriateness and desirability of the diversion offered by the competent authorities, and on the possibility of review of the measure; UN - يجب إعطاء الطفل فرصة التماس المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة بشأن ملاءمة واستصواب التدابير التي تعرضها السلطات المختصة، وبشأن إمكانية استعراض هذه التدابير؛
    (c) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by the Russian Federation); UN (ج) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقترحه الاتحاد الروسي)؛
    (a) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine; UN (أ) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء، اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان؛
    (d) The child must be given the opportunity to seek legal or other appropriate assistance on the appropriateness and desirability of the diversion offered by the competent authorities and on the possibility of review of the measure; UN (د) يجب إعطاء الطفل فرصة التماس المساعدة القانونية أو غيرها من أشكال المساعدة الملائمة بشأن ملاءمة واستصواب التحويل الذي تعرضه السلطات المختصة، وبشأن إمكانية استعراض هذا التدبير؛
    (d) The child must be given the opportunity to seek legal or other appropriate assistance on the appropriateness and desirability of the diversion offered by the competent authorities and on the possibility of review of the measure; UN (د) يجب إعطاء الطفل فرصة التماس المساعدة القانونية أو غيرها من أشكال المساعدة الملائمة بشأن ملاءمة واستصواب التحويل الذي تعرضه السلطات المختصة، وبشأن إمكانية استعراض هذا التدبير؛
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي (اقترحه الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان)؛
    (f) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine. UN (و) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي، اقترحه الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان.
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صياغة اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان)؛
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Colombia, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صياغة اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين وكولومبيا واليونان)؛
    Those delegations also expressed the view that the Subcommittee, under the proposed sub-item, should only discuss the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention and should not actually start drafting a convention and that the development of the convention should not reopen the debate on existing principles of international space law contained in the United Nations treaties on outer space. UN ورأت هذه الوفود أيضا أنه ينبغي للجنة الفرعية، تحت البند الفرعي المقترح، أن تكتفي بمناقشة مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية، وألا تشرع فعلا في صوغ اتفاقية، وأن صوغ الاتفاقية لا ينبغي أن يعيد فتح باب المناقشة حول مبادئ قانون الفضاء الدولي القائمة التي هي واردة في معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي.
    (a) Sub-item under the item entitled " Status and application of the five United Nations treaties on outer space " , to discuss the issue of appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.236); UN (أ) بند فرعي في إطار البند المعنون " حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها " ، لمناقشة مسألة مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الدولي، وهو اقتـــراح مقـــــدم مـــــن الاتــحـــاد الروسي والصيـن واليونان (A/AC.105/C.2/L.236)؛
    132. Some delegations expressed the view that the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law should be considered by the Legal Subcommittee under a sub-item of the agenda item entitled " Status and application of the five United Nations treaties on outer space " , as proposed in a working paper submitted by China, Greece and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.236). UN 132- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية القانونية ينبغي أن تنظر في مدى ملاءمة واستصواب وضع اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي، كبند فرعي من بند جدول الأعمال المعنون " حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها " ، كما هو مقترح في ورقة عمل مقدمة مـن الاتحـاد الروسي والصين واليونان (A/AC.105/C.2/L.236).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more