"appropriation and assessment" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد وقسمة
        
    • اعتماد وتقسيم
        
    • باعتماد وقسمة
        
    • الاعتمادات واﻷنصبة المقررة
        
    • تخصيص وتقسيم
        
    • باعتماد وتقسيم
        
    • تخصيص وقسمة
        
    • رصد وتقسيم
        
    • اعتماده وقسمته
        
    • وتقرير الاعتمادات والاشتراكات
        
    • ورصد الاعتمادات وتقرير الأنصبة
        
    • واعتماد وتقدير
        
    • وتقسيم مبلغ
        
    • وتقسيمه إلى أنصبة
        
    • وتقسيمه فيما
        
    It also endorsed the appropriation and assessment of $200 million gross recommended by ACABQ. UN كما يؤيد اعتماد وقسمة المبلغ الإجمالي الذي أوصت به اللجنة الاستشارية وقدره 200 مليون دولار.
    50. The consolidation of accounts would require revision of current procedures for the appropriation and assessment of resources for peacekeeping operations. UN 50 - وسيحتاج إدماج الحسابات إلى تنقيح الإجراءات القائمة بشأن اعتماد وقسمة الموارد اللازمة لعمليات حفظ السلام.
    It further supported the appropriation and assessment of additional resources for the current budget.* UN ويؤيد وفده أيضا اعتماد وتقسيم موارد إضافية للميزانية الحالية*.
    (i) The appropriation and assessment of $20,914,200 gross ($20,562,300 net) for the strengthening and maintenance of UNPREDEP for the period from 1 January to 30 May 1996; UN )ط( اعتماد وتقسيم مبلغ إجماليه ٢٠٠ ٩١٤ ٢٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٢ ٢٠ دولار( لتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي ومواصلتها خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    The three delegations supported the ACABQ recommendation for an appropriation and assessment of $200 million. UN والوفود الثلاثة تؤيد توصية اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ 200 مليون دولار.
    h At the following Austrian schilling-dollar exchange rates under the split appropriation and assessment system introduced in 1986: 1988 - 14.20; 1989-1991 - 12.70; 1992 - 10.90; and 1993-1997 - 12.70. UN )ح( بأسعار الصرف التالية للشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة الاعتمادات واﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٦: ١٩٨٨: ١٤,٢٠؛ ١٩٨٩-١٩٩١: ١٢,٧٠؛ ١٩٩٢: ١٠,٩٠؛ ١٩٩٣-١٩٩٧: ١٢,٧٠.
    Action to be taken by the General Assembly included the appropriation and assessment of $22,282,100 for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, subject to the extension of the mission’s mandate by the Security Council. UN ويشمل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة اعتماد وقسمة مبلغ ١٠٠ ٢٨٢ ٢٢ دولار للفترة من ١ تموز/يوليــه ١٩٩٨ إلــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، رهنا بتمديد مجلس اﻷمن ولاية البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly included the appropriation and assessment of the amount of $22,314,100 gross for the maintenance and liquidation of the Force for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ويشمل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة اعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ١٠٠ ٣١٤ ٢٢ دولار لتمويل عمليات القوة وتصفيتها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Taking into account appropriations and assessments already approved, a further appropriation and assessment of $14.1 million gross for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999 ought to be sufficient. UN ومع اﻷخذ في الاعتبار والمبالغ واﻷنصبة التي سبقت الموافقة عليها، فينبغي أن يفي بالغرض اعتماد وقسمة مبلغ إضافي إجماليه ١٤,١ مليون دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The Advisory Committee notes that in paragraph 42 (c) of the same document, the Secretary-General proposes the appropriation and assessment of these amounts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام في الفقرة ٤٢ )جيم( من الوثيقة نفسها، يقترح اعتماد وقسمة هذه المبالغ.
    (b) The appropriation and assessment of $2,913,600 gross ($2,748,200 net) for the period from 1 to 31 January 1996; UN )ب( اعتماد وتقسيم أنصبته مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٩١٣ ٢ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    (c) The appropriation and assessment of the amount of $2,913,600 gross ($2,748,200 net) per month for the period beyond 31 January to 30 June 1996, subject to a decision of the Security Council on the extension of the mandate of UNOMIL; UN )ج( اعتماد وتقسيم أنصبته مبلغ شهري إجماليه ٦٠٠ ٩١٣ ٢ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٤٨ ٢ دولار( لفترة ما بعد ٣١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رهنا بقرار لمجلس اﻷمن بشأن تمديد ولاية البعثة؛
    (d) appropriation and assessment of the amount of $8,081,900, in connection with the commencement of the liquidation activities of the Mission for the period from 21 May to 30 June 2005. UN (د) اعتماد وتقسيم مبلغ 900 081 8 دولار فيما يتعلق ببدء أنشطة تصفية البعثة للفترة من 21 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The Advisory Committee recommended an appropriation and assessment of $37.25 million gross. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٧,٢٥ مليون دولار.
    The Advisory Committee's views and recommendations on UNAMSIL were contained in document A/54/647, in paragraph 25 of which it recommended an appropriation and assessment of $200 million gross, including amounts for the terminated UNOMSIL. UN وقد وردت آراء وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الوثيقة A/54/647، في الفقرة 25، وأوصت باعتماد وقسمة مبلغ إجمالي قدره 200 مليون دولار، بما في ذلك المبالغ المتعلقة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون التي أنهيت ولايتها.
    d/ Under the split appropriation and assessment system introduced in 1986, note g/ to table 2 applies. UN )د( بموجب نظام قسمة الاعتمادات واﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٦، تنطبق الحاشية )ز( من الجدول ٢.
    appropriation and assessment of related funds will be sought in the early part of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وسيتم تخصيص وتقسيم اﻷموال المتصلة باﻷمر في الجزء اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Advisory Committee had recommended appropriation and assessment of the withdrawal costs estimated by the Secretary-General. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية باعتماد وتقسيم تكاليف الانسحاب التي وضع اﻷمين العام تقديراتها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 25 of the report and include the appropriation and assessment of the additional amount of $6,057,500 gross ($5,840,100 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN وتبين الفقرة ٢٥ من التقرير ما يتعين على الجمعية العامة اتخاذه من إجراءات، وهي تشمل تخصيص وقسمة مبلغ إضافي إجماليه ٥٠٠ ٠٥٧ ٦ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٤٠ ٥ دولار( للفترة ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    appropriation and assessment of these amounts were deferred to the resumed fiftieth session of the General Assembly. UN وأرجئت مسألة رصد وتقسيم هذه المبالغ الى دورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة.
    The Advisory Committee recommended the appropriation and assessment of $13,227,900 gross ($12,602,500 net), in addition to the amount of $15,091,000 gross ($14,478,400 net) already appropriated and assessed under General Assembly resolution 51/15 B. UN وأوصت اللجنة الاستشارية باعتمــــاد وقسمـــة مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٢٢٧ ١٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٠٢ ١٢ دولار( باﻹضافــة إلى مبلـغ إجماليه ٠٠٠ ٠٩١ ١٥ دولار )صافيه ٤٠٠ ٤٧٨ ١٤ دولار( سبق اعتماده وقسمته بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/١٥ باء.
    Consequently, the reserve was established in the biennium 2002-2003 in order to protect the Organization from exchange rate fluctuations resulting from the introduction of the euro as a single currency for the preparation of the programme and budgets, appropriation and assessment, collection of contributions and advances, and currency of accounts. UN 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، بغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف الناجمة عن الأخذ باليورو كعملة واحدة لإعداد البرنامج والميزانيتين وتقرير الاعتمادات والاشتراكات وتحصيل الاشتراكات والسلف.
    The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 102 of the report, including the establishment of a special account for UNOCI and appropriation and assessment of the sums needed to establish and maintain the Operation. UN وقد طُلِب من الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبيَّنة في الفقرة 102 من التقرير بما في ذلك إنشاء حساب خاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واعتماد وتقدير المبالغ اللازمة لإنشاء وصيانة العملية.
    In view of this situation, the Committee was requested to consider at this stage recommending bridging appropriation and assessment for the maintenance of the Mission during a period of four months, from 1 July to 31 October 1998. UN ونظرا لهذا الوضع، طلب من اللجنة أن تنظر في هذه المرحلة في التوصية باعتماد وتقسيم مبلغ مؤقت من أجل استمرار البعثة خلال فترة أربعة أشهر، من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    81. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo is appropriation and assessment of the amount of $44,953,100 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2013 to 30 June 2014. A. General Assembly UN 81 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هو اعتماد مبلغ 100 953 44 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    (b) The appropriation and assessment of the amount of $4,582,300 gross ($4,102,000 net) for the administrative closing down of the Mission for the period from 20 April to 30 September 1996 and thereafter; UN )ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٥٨٢ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٠٢ ٤ دولار( وتقسيمه فيما بين الدول اﻷعضــاء لﻹقفــال اﻹداري للبعثــة للفتــرة الممتدة من ٢٠ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وما بعدها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more