"appropriations approved" - Translation from English to Arabic

    • الاعتمادات الموافق عليها
        
    • المخصصات المعتمدة
        
    • المبالغ المعتمدة
        
    • الاعتمادات المعتمدة
        
    This will be Euro447,950 higher than the appropriations approved for 2013-2014; UN وهذا سيزيد بمبلغ قدره 950 447 يورو على الاعتمادات الموافق عليها للفترة 2013-2014؛
    This represents 84.01 per cent of the amount of appropriations approved for 2005 (Euro7,659,198). UN ويمثل هذا المبلغ 84.01 في المائة من قيمة الاعتمادات الموافق عليها للفترة المالية 2005 (198 659 7 يورو).
    105. Approval of these revised estimates would, therefore, involve a reduction in the appropriations approved under section 24 of the programme budget for the biennium 1994-1995 of $978,700. UN ١٠٥ - وبناء على ذلك، ستنطوي الموافقة على هذه التقديرات المنقحة على تخفيض في الاعتمادات الموافق عليها في إطار الباب ٢٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وقدرها ٧٠٠ ٩٧٨ دولار.
    This represents a decrease of $29,100 compared to the appropriations approved for 2001 and 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 100 29 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعامي 2001 و 2002.
    4. In its resolution 48/218 B, by which it established the Office of Internal Oversight Services, the General Assembly decided that the Office should be financed from appropriations approved under section 31 of the programme budget for 1994-1995. UN ٤ - في القرار ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه الجمعية العامة مكتب المراقبة الداخلية، قررت أن يمول المكتب من الاعتمادات الموافق عليها تحت الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    8. Decides that the Office of Internal Oversight Services shall be financed from appropriations approved under section 31, Office for Inspections and Investigations, of the programme budget for the biennium 1994-1995; UN ٨ - تقرر أن يمول مكتب اﻹشراف الداخلي من الاعتمادات الموافق عليها تحت الباب ٣١، مكتب التفتيش والتحقيق، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    (f) Statement IV reports on expenditures against the appropriations approved for the biennium. UN (و) ويورد البيان الرابع النفقات مقابل الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين.
    It may be noted that the appropriations approved for the financial period 2011-2012 were used to cover expenses relating to the following judicial meetings of the Tribunal: UN ومن الجدير بالإشارة أن الاعتمادات الموافق عليها للفترة المالية 2011-2012 قد استُخدمت لتغطية النفقات المتصلة بالجلسات القضائية التالية للمحكمة:
    (f) Statement IV reports on expenditure against the appropriations approved for the biennium. UN (و) يورد البيان الرابع النفقات مقابل الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين.
    The appropriations approved for the 2009-2010 budget included the additional appropriation approved by the Meeting in 2009 to implement the new salary system for the members of the Tribunal. UN وشملت الاعتمادات الموافق عليها لميزانية الفترة 2009-2010 الاعتماد الإضافي الذي وافق عليه الاجتماع في عام 2009 لتنفيذ نظام المرتبات الجديد لأعضاء المحكمة.
    4. Approves a net decrease of 5,580,200 dollars in the appropriations approved for the biennium 1996-1997, and a net decrease of 19,682,000 dollars in the estimates of income for the biennium 1996-1997, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General. UN ٤ - توافق على خفض صافيه ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وعلى خفض صافيه ٠٠٠ ٦٨٢ ١٩ دولار في تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ يوزع على أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام.
    4. Approves a net decrease of 5,580,200 dollars in the appropriations approved for the biennium 1996-1997, and a net decrease of 19,682,000 dollars in the estimates of income for the biennium 1996-1997, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General; UN ٤ - تعتمد خفضا صافيا قدره ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وخفضا صافيا قدره ٠٠٠ ٦٨٢ ١٩ دولار في تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بحيث تقسم قيمة الخفضين فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات كما هو مبين في تقرير اﻷمين العام؛
    2. Approves a net decrease of 21,036,900 dollars in the appropriations approved in the programme budget for the biennium 1994-1995, 1/ and a net decrease of 49,085,100 dollars in the estimates of income for the biennium 1994-1995, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General; UN ٢ - توافق على تخفيض الاعتمادات الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١)١( بمبلغ صافيــه ٠٠٩ ٦٣٠ ١٢ دولار وعلى تخفيــض تقديـرات اﻹيرادات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ بمبلغ صافيه ٠٠١ ٥٨٠ ٩٤ دولار، على أن يقسما بين أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام؛
    6. Approves a net decrease of 48,200,900 dollars in the appropriations approved for the biennium 1998–1999 and a net decrease of 4,552,500 dollars in the estimates of income for the biennium 1998–1999, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General; UN ٦ - توافق على نقصان صاف في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار، وعلى نقصان صــاف في تقديــرات اﻹيــرادات لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٥٥٢ ٤ دولار، يوزعان فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام؛
    4. Approves a net decrease of 5,580,200 dollars in the appropriations approved for the biennium 1996-1997 and a net decrease of 19,682,000 dollars in the estimates of income for the biennium 1996-1997, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General; UN ٤ - تعتمد خفضا صافيا قدره ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وخفضا صافيا قدره ٠٠٠ ٦٨٢ ١٩ دولار في تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بحيث تقسم قيمة الخفضين فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات كما هو مبين في تقرير اﻷمين العام؛
    6. Approves a net decrease of 48,200,900 dollars in the appropriations approved for the biennium 1998–1999, and a net decrease of 4,552,500 dollars in the estimates of income for the biennium 1998–1999, to be apportioned among expenditure and income sections as indicated in the report of the Secretary-General; UN ٦ - توافق على نقصان صاف في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار، وعلى نقصان صــاف في تقديــرات اﻹيــرادات لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٥٥٢ ٤ دولار، يوزعان فيما بين أبواب النفقات واﻹيرادات على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام؛
    32. The Advisory Committee also considered the Secretary-General's report on the programme budget performance of the United Nations for the biennium 1990-1991 and the request contained therein to commit an amount of $11,971,200 over and above the appropriations approved for the biennium in General Assembly resolution 46/184 C of 20 December 1991. UN ٢٣ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ وفي الطلب الوارد فيه بالالتزام بمبلغ ٠٠٢ ١٧٩ ١١ دولار زيادة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين في قرار الجمعية العامة ٦٤/٤٨١ جيم، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    An amount of $20,000 is proposed, which represents a decrease of $5,000 compared to the appropriations approved for 2002. UN ويقترح رصد مبلغ مقداره 000 20 دولار لهذا الغرض، يمثل انخفاضا يبلغ 000 5 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعام 2002.
    Before the inclusion of special political missions, the proposed programme budget outline represented a modest 0.4 per cent increase over the appropriations approved for the current biennium. UN وقبل إدراج البعثات السياسية الخاصة تضمن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة زيادة متواضعة نسبتها 0.4 في المائة عن المخصصات المعتمدة لفترة السنتين الحالية.
    8. The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been met within the appropriations approved under section 23 for 2006-2007 and have been included in the programme budget for 2008-2009. UN 8 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 75,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2014-2015 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations in Geneva as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. UN 3 - بالإضافة إلى المبالغ المعتمدة بموجب الفقرة 1 أعلاه، يُعتمد مبلغ قدره 000 75 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2014-2015 من الإيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة وذلك لشراء الكتب والدوريات والخرائط ومعدات المكتبة ولتغطية أي نفقات أخرى لمكتبة قصر الأمم في جنيف بما يتماشى مع أهداف وشروط الهبة.
    20. The increases referred to in paragraph 19 above are additional to the appropriations approved for the financial period 2005-2006. UN 20 - الزيادات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه هي زيادات إضافية على الاعتمادات المعتمدة للفترة المالية 2005-2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more